切实的俄文
例句与用法
- 需要建立切实可行的核查和监测机制。
Должен быть создан действенный механизм контроля и мониторинга. - 出租房的销售给协会带来切实的收益。
Существенные прибыли принесла Нидерландам продажа собственности, сдававшейся внаем. - 其次,应切实解决文件泛滥的问题。
Вовторых, необходимо найти практическое решение проблемы избыточного количества документов. - 鼓励在国家一级开展切实有效的活动。
b) содействие принятию эффективных мер в национальном масштабе. - 必须制订具体基准和切实进展指标。
Необходимо установить вполне определенные ориентиры и прагматические показатели прогресса. - 切实且高效地利用资源(资源利用)。
b) действенное и эффективное использование ресурсов (использование ресурсов). - 两条道路上都取得了切实的进展。
По обоим направлениям деятельности был достигнут существенный прогресс. - 二. 对哪些人切实采用这些措施?
II. На кого фактически распространяются указанные меры? - 需要在清查方面进行更多切实努力。
Необходимы практические меры по проведению систематическому анализу. - 有关进程应重点突出和切实有效。
Этот процесс должен носить целенаправленный и эффективный характер.
用"切实"造句