信用证的俄文
例句与用法
- 买方担心有诈,拒绝修改信用证。
Покупатель, опасаясь возможного мошенничества, отказался изменить аккредитив. - 合同价值余额的付款方式为信用证。
Оплата остальной части контрактной стоимости должна была производиться с аккредитива. - 二. 供应商声称已交货的信用证。
II. Аккредитивы, в связи с которыми имеются заявления о поставке. - 贷款提议的存在可减少信用证的费用。
Наличие предложения в отношении займа позволит сократить расходы на аккредитив. - 此外,进价付款由信用证支付。
Кроме того, оплата покупной цены должна была гарантироваться аккредитивом. - 三. 关于人道主义供应品的信用证。
Аккредитивы, связанные с гуманитарными предметами снабжения. - 第四项工程是按照信用证付款的。
Платеж по четвертому проекту должен был быть осуществлен с аккредитива. - 合同价值余额的付款方式为信用证。
США. Оплата остальной части контрактной стоимости должна была производиться с аккредитива. - 被告据此以原告为收款人开具了信用证。
На основании этого договора ответчик открыл аккредитив в пользу истца. - 因此,应以相同的方式处理这些信用证。
Таким образом, к ним следует подходить с тех же позиций.
信用证的俄文翻译,信用证俄文怎么说,怎么用俄语翻译信用证,信用证的俄文意思,信用證的俄文,信用证 meaning in Russian,信用證的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。