查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

交易的俄文

"交易"的翻译和解释

例句与用法

  • 举报嫌疑交易义务是一项法律规定。
    Обязанность сообщать о подозрительных операциях закреплена в законодательстве.
  • * 报告可疑交易是不是法律义务?
    Является ли сообщение о подозрительных операциях юридической обязанностью?
  • 到目前为止,尚未发现可疑的交易
    До сих пор не выявлено никаких подозрительных операций.
  • 另外,功能法超出交易的特征属性。
    Кроме того, функциональный подход не ограничивается характеристикой сделки.
  • 有规定义务者可拒绝进行此类交易
    Соответствующее лицо может отказаться от осуществления такой сделки.
  • 迄今为止,还没有报告过这类交易
    До настоящего времени о таких сделках не сообщалось.
  • 交易日志应将结果通知每一登记册。
    Регистрационный журнал операций уведомляет о результатах каждый реестр.
  • 该条约应普遍适用于所有跨境交易
    Он должен повсеместно применяться ко всем трансграничным операциям.
  • 这些单位不能再投入交易4、10。
    Такие единицы не могут быть объектом дальнейшей торговли4,10.
  • 开设账户,并用现金资产进行交易
    открывать счета и совершать операции с денежными средствами.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"交易"造句  
交易的俄文翻译,交易俄文怎么说,怎么用俄语翻译交易,交易的俄文意思,交易的俄文交易 meaning in Russian交易的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。