查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

交收的俄文

"交收"的翻译和解释

例句与用法

  • 年满10十周岁的儿童方可被移交收养家庭,但只能在他们同意[后後]移交。
    Дети, достигшие возраста десяти лет, могут быть переданы в приемную семью только с их согласия.
  • 在货物交付之[后後],承运人应当向登记官转交收货人的实际名称和交付日期。
    После поставки товаров перевозчик сообщает оператору реестра фактическое имя получателя товаров и дату поставки.
  • 在送交收费说明表时必须同时送交题为“薪酬支付和费用报销申请表”的表格。
    Вместе со счетом должна быть представлена надлежащим образом заполненная форма требования на выплату гонораров и возмещение расходов.
  • 监督厅在其报告第18段指出,1996年7月曾支付了过多的交收代理费。
    В пункте 18 доклада Управления отмечалась выплата в июле 1996 года чрезмерных сумм поставщику за услуги по таможенной очистке.
  • 未提交收入申报或故意提交虚假收入申报的领导人违反了这一规定,构成犯罪。
    Руководитель, который не подает декларацию или подает декларацию, зная, что она носит недостоверный характер, действует в нарушение закона.
  • 项目厅指出,在没有收到物品验收报告时,常常用其他办法证实货物已交收妥当。
    Оно отмечает, что в отсутствие отчетов о получении и инспекции зачастую имеет место альтернативное подтверждение удовлетворительной доставки.
  • 核查辩护律师为证明其费用合理而提交收据的程序也必须加以审查,以减少漏洞。
    Чтобы сократить число случаев подложных счетов, необходимо также пересмотреть процедуру проверки счетов, представляемых защитниками в обоснование своих гонораров.
  • 对镜面形状的初步试验显示了出色的结果,按计划1996年进行初步交收试验。
    Предварительные испытания формы зеркала дали отличные результаты, и предварительные приемные испытания запланированы в соответствии с графиком на 1996 год.
  • 该办事处与省级非政府组织密切合作,向它们转交收到的控诉,请它们采取进一步行动。
    Оно работает в тесном сотрудничестве с провинциальными НПО и передает им получаемые жалобы для дальнейшего рассмотрения.
  • YIT公司提交收据、发票和付款凭证的方式使得专员小组无法进行索赔数额的比对工作。
    Квитанции, счета-фактуры и платежные документы были представлены таким образом, чтобы сделать эту задачу невозможной для Группы.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"交收"造句  
交收的俄文翻译,交收俄文怎么说,怎么用俄语翻译交收,交收的俄文意思,交收的俄文交收 meaning in Russian交收的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。