串通的俄文
例句与用法
- 其中将洗钱及串通、伙同和同谋未遂行为定为刑事犯罪。
В частности, здесь устанавливается уголовная ответственность за отмывание денег наряду со сговором, пособничеством и соучастием. - 指控公司串通,往往会涉及国家或非国家行为者参与侵权。
Обвинения компаний в соучастии обычно касаются участия в совершении правонарушений государственными или негосударственными субъектами. - 最近,新的理事会对石油公司处以罚款,指控它们串通定价。
Недавно новый Совет наложил штрафы на нефтяные компании, обвинив их в ценовом сговоре. - 在采购被取消之[后後]披露价格很可能会便利未来的串通。
Раскрытие цен после того, как закупки были отменены, может в будущем способствовать сговору. - 由此得出的结论是,竞争程度与串通之间并没有必然联系。
Поэтому был сделан вывод о том, что уровень конкуренции не зависит только лишь от сговора. - 私人部门和政府不得串通剥夺土著人民诉诸司法的权利。
Частный сектор и государство не должны вступать в сговор в целях лишения коренных народов доступа к правосудию. - 工作组进一步审议了披露这种信息是否有可能为串通提供便利。
Рабочая группа далее рассмотрела вопрос о том, может ли раскрытие такой информации способствовать сговору. - 但是,相互串通可以减少或破坏这一内部控制办法的效力。
Однако в случае сговора этот метод внутреннего контроля может стать менее эффективным или совсем утратить свою силу.
用"串通"造句