行规的俄文
例句与用法
- 第七部分载有执行规章的一般程序。
Часть VII содержит общие процедуры осуществления правил. - 它目前正在最[后後]完成执行规则。
В настоящее время она завершает подготовку имплементирующих норм. - 第七部分载有执行规章的一般程序。
Часть VII содержит общие процедуры осуществления правил. - 不过,这一产业基本仍属自行规范。
Однако эта индустрия остается, в сущности, саморегулируемой. - 他对这两国的旅行规定不太清楚。
Оратор ничего не может сказать о требованиях этих стран. - 以非正式会议的形式持续执行规定。
Положение осуществляется на постоянной основе в форме проведения неофициальных заседаний. - 刑法并未对罪行类型本身具体进行规定。
В Уголовном кодексе отсутствует конкретное определение этого преступления. - 现在必须开始进行规划和筹备。
Сейчас необходимо приступить к планированию и подготовке этих усилий. - 中央银行规定的其他具体情况和文件。
Другие материалы и документы, предписанные Банком. - 其他矿石则被忽略,这与现行规章不符。
Вопреки действующему регламенту другие минералы во внимание не принимаются.
用"行规"造句