起飞的俄文
例句与用法
- (3) 行动之前,我们正在等待目标人起飞时间。
3) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ, ОЖИДАЕМ СВЕДЕНИЙ О ВРЕМЕНИ ВЫЛЕТА ОБЪЕКТА. - 最不发达国家想要起飞,但为此它们需要一个基础。
НРС хотят обеспечить подъем, но для старта им нужна база. - 我们总算,将起飞时间推迟55分,直至接近中午。
Удалось затянуть вылет на 55 минут, почти до 12.00 дня. - 这些飞机从沙特阿拉伯、科威特和土耳其基地起飞。
Эти самолеты взлетают с баз в Саудовской Аравии, Кувейте и Турции. - 飞行员确认飞机起飞三(3)分钟[后後]中弹。
● Затем пилот подтвердил, что через три минуты после взлета самолет получил повреждение. - 没有任何飞机自科威特起飞袭击伊拉克平民。
Ни один самолет не взлетает с территории Кувейта для того, чтобы бомбить иракских мирных жителей. - 此外,当局还要求所有空运都必须从北方地段起飞。
Кроме того, власти требовали, чтобы все такие полеты начинались в северном секторе. - 起飞阶段成功了,但弹体于45秒[后後]爆炸。
На начальном участке траектории полет был успешным, однако после 45 секунд корпус ракеты взорвался. - 起飞阶段成功了,但弹体于45秒[后後]爆炸。
На начальном участке траектории полет был успешным, однако после 45 секунд корпус ракеты взорвался. - 12:30 一架英国直升机起飞,撤走英国国民。
12 ч. 30 м. Взлетел британский вертолет с эвакуированными гражданами Великобритании на борту.
用"起飞"造句