论建的俄文
例句与用法
- 继续制订和执行建立信任措施 (例如,讨论建立特别贸易区的问题)。
Продолжить разработку и осуществление мер укрепления доверия (например, обсуждение вопросов создания особой зоны торговли). - 333.特别报告员在下文内将按照这些结论建议另一种版本的第47条。
Ниже Специальный докладчик предлагает вариант статьи 47, учитывающей эти выводы. - 按照商定的那样,我立刻邀请对方外长来基加利讨论建立这一机制的问题。
Он не нашел времени для этого. - 我们还注意到共同协调人决定不重新讨论建设和平委员会的组成问题。
Мы также принимаем к сведению рекомендацию сокоординаторов о том, чтобы не возобновлять обсуждения вопроса о членском составе. - 委员会在讨论建议16时,不妨考虑以某种方式将它与建议14合并起来。
Г-н Мазилу (Румыния) и г-н Шукри Сбаи (наблюдатель от Марокко) поддерживают предложение предыдущего оратора. - 在不断讨论建立新系统合同的时候,将继续探讨使用预聘合同的可能性。
В рамках идущего обсуждения вопроса о заключении новых системных контрактов будет продолжено изучение возможностей использования контрактов «минимального резервирования». - 有评论建议应成立专责处理家庭暴力案件的法院,让有关案件更快得到处理。
Некоторые комментаторы предлагают создать специальный суд для ускоренного рассмотрения дел о насилии в семье. - 请各代表团拿出灵活的态度,在第二轮讨论建议中使用英文。
И я прошу делегации проявить гибкость в том отношении, чтобы в ходе второго раунда наших дискуссий по предложениям мы могли работать на английском языке. - 它应当成为联合国讨论建设和平工作中的战略挑战和政策难题的核心论坛。
Она должна быть главным форумом Организации Объединенных Наций для обсуждения стратегических задач и политических вопросов, связанных с миростроительством.
用"论建"造句