讫的俄文
例句与用法
- 未收现摊款和其他应收款将在向会员国收讫[后後]予以注销。
Задолженность, образовавшаяся по причине непоступления начисленных взносов, и прочая дебиторская задолженность будут погашены после получения взносов от государств-членов. - 未收现摊款和其他应收款在从会员国收讫[后後]将予以注销。
Задолженность, образовавшаяся по причине непоступления начисленных взносов, и прочая дебиторская задолженность будут погашены после получения взносов от государств-членов. - 每6个月向也是联合国机构的租户开一次发票,所付租金及时收讫。
Счета учреждениям системы Организации Объединенных Наций, арендующим помещения, выставляются каждые шесть месяцев, и платежи собираются оперативно. - 2月8日,检察官同意以高额保释,保释金于2月10日付讫。
iv) 8 февраля прокурор издал распоряжение об освобождении задержанного из-под стражи под крупный залог, который был внесен 10 февраля. - 因此,按照双方达成的协议,裁决必须送达申请人并由申请人收讫。
Таким образом, в соответствии с соглашением между сторонами решение должно было быть вручено истцу и получено им. - 有了这样一些保障措施,采购实体所提供的收讫证明应当是绝对可靠的。
С учетом таких гарантий удостоверение закупающей организацией факта получения должно носить неоспоримый характер. - 给各会员国的现金收讫凭单对每笔付款如何分配给每项任务开列了明细账。
В кассовых расписках, направляемых государствам-членам, дается разбивка каждой выплаты по различным мандатам. - 在2009年4月底之前将实施第一阶段(自动生成现金收讫凭单)。
Внедрение первой очереди (автоматизированная выписка квитанций о получении денежных сумм) будет осуществляться до конца апреля 2009 года. - 提交人陈述说,虽然罚款立即缴讫,但是她儿子在监狱里又关了18天。
Автор заявляет, что, хотя штраф был немедленно выплачен, ее сына продержали в тюрьме еще 18 дней. - 发票盖有印章,核实为这些费用向该项收取了钱款。 发票还盖有收讫印章。
В счетах-фактурах проставлена отметка о дебитовании и производстве оплаты.
用"讫"造句