营运的俄文
例句与用法
- 其余业务是由私人营运者根据租赁合同进行经营。
Остальные портовые мощности эксплуатируют частные операторы на основе договоров аренды. - 首席营运官为舟桥正刚。
Роль основного перевозчика здесь выполняет трамвай. - 总统指出,不久将对私人营运商作出决定。
Президент отметил, что решение в отношении соответствующей частной компании будет принято в ближайшее время. - (e) 罪行是在该国政府营运的航空器上实施。
e) преступление совершено на борту воздушного судна, эксплуатируемого правительством этого государства. - 由于营运利润率高,微型贷款是能够经营起来的。
Благодаря высокой норме операционной прибыли микрофинансирование является вполне рентабельной коммерческой деятельностью. - 估计有4 200家公、私营生物技术企业在营运。
Насчитывалось примерно 4200 публичных и частных биотехнологических компаний. - 仍需解决的主要问题涉及指定技术性的私营运营商。
Главный нерешенный вопрос касается назначения технического частного оператора. - 集装箱班轮营运人所提供的这些数字彼此有所不同。
У различных операторов контейнерных линий эти цифры неодинаковы. - 估计有4 200家公、私营生物技术企业在营运。
Насчитывалось примерно 4200 публичных и частных биотехнологических компаний. - 这是营运公司拟定紧急计划的领域之一。
Это одна из тех областей, в которой действующие компании разработали планы действий в чрезвычайных ситуациях.
用"营运"造句