荡然的俄文
例句与用法
- 安理会深感不安的是,有报告说,该国法律和秩序荡然,可能成为各种罪犯的藏身之所。
Он обеспокоен тем, что некоторые природные ресурсы Сомали эксплуатируются, в основном иностранцами, без регулирования и контроля. - 不幸的是由卢旺达、布隆迪和乌干达共同发起了战争,在战争所到之处一切都荡然无存。
К сожалению, агрессивная война, которую ведут совместно Руанда, Бурунди и Уганда, ничего не оставляет на своем пути. - 如果不执行法律或肆意践踏,法律就荡然无存,弱肉强食的森林法则就会再度占上风。
Если закон не применяется или им пренебрегают в условиях безнаказанности, то фактически его не существует, и вновь воцарится закон джунглей. - 我们根据经验得知,穷人在这种自然灾害中遭受伤害总是最长,因为他们的财产已经荡然无存。
В то же время сохраняется множество долгосрочных проблем. - 因此关于决定推迟设备更换或促成这项决定的因素的详细管理报告都荡然无存。
Поэтому она не может представить никакой управленческой документации, в которой подробно объяснялось бы решение отложить капитальный ремонт или те причины, по которым это решение было принято. - 在所有情况下,这些调查证实大部分的政府基本设施受到破坏,大部分的公共服务荡然无存。
Во всех случаях обследованиями было подтверждено, что большинство объектов государственной инфраструктуры повреждено, а большинство государственных служб не действует. - 我们看到既定国际公约被抛弃,大会和其他联合国机构有关该问题的决议荡然无存。
Мы видим, что устоявшиеся международные конвенции выброшены на свалку, а резолюции Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций по этому вопросу превратились в пустое место.
用"荡然"造句