查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

综合说明的俄文

"综合说明"的翻译和解释

例句与用法

  • 如果合并总额超过该年度可用余额,秘书长应在综合说明中建议如何把总额调整到不超过可用余额。
    При этом Генеральный секретарь руководствуется указаниями в отношении альтернативных вариантов, содержащимися в каждом заявлении о последствиях для бюджета по программам и в каждом предложении в отношении пересмотренной сметы.
  • 常设委员会审查了关于养恤基金对9个成员组织实行的离职[后後]健康保险费扣减方案的综合说明
    после выхода в отставку 2. Постоянный комитет рассмотрел всеобъемлющую записку о программе вычета взноса на медицинское страхование после выхода в отставку, осуществляемую Пенсионным фондом в девяти организациях-членах.
  • 这笔经费可能从应急基金中支付,这需要第五委员会在本届会议结束时审议收到的综合说明时加以审议。
    Для этого, возможно, придется задействовать средства резервного фонда, вопрос о чем необходимо будет рассмотреть в контексте сводного заявления, которое будет представлено Пятому комитету к концу нынешней сессии.
  • 所需任何额外批款将在关于2008-2009年所涉方案预算问题和订正概算所有说明的综合说明中列明。
    Любые необходимые дополнительные ассигнования будут определены в контексте сводного заявления, объединяющего все заявления о последствиях для бюджета по программам и пересмотренную смету на 2008-2009 годы.
  • 表3综合说明了核拨给儿童基金会与之合作的所有国家的以及各区域和区域间方案的经常资源和其他资源。
    В таблице 3 приводятся совокупные данные об утвержденных регулярных ресурсах и прочих ресурсах на нужды всех стран, с которыми сотрудничает ЮНИСЕФ, а также региональных и межрегиональных программ.
  • 如果合并总额超过该年度可用余额,秘书长应在综合说明中建议如何把总额调整到不超过可用余额。
    Если общая сумма превышает остаток средств в фонде на данный год, Генеральный секретарь в своем сводном заявлении представляет предложения об изменении этой суммы таким образом, чтобы она не превышала имеющегося остатка средств.
  • 本报告有关各节对有关国家报告作了分析,并在第七节提出综合说明。 一些国家报告所载信息十分有用。
    Анализ докладов государств приводится, когда это уместно, в соответствующих разделах настоящего доклада и обобщается в обзоре, содержащемся в разделе VII. Информация, содержащаяся в некоторых из докладов, оказывается крайне ценной.
  • 考虑到联合国消除对妇女歧视委员会的建议,现对立陶宛关于打击贩运人口行为的立法与实际情况做一综合说明
    С учетом рекомендаций Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин далее представляется всесторонняя информация о законодательных и фактических мерах по борьбе с торговлей людьми.
  • 以下几段对有关这些发展遇到的挑战和采取的措施,作了简要的综合说明,大体上按照《保护议程》的6个目标。
    В последующих пунктах приводится краткий обзор возникших проблем и принятых мер в ответ на эти события на основе шести целей, определенных в Программе по вопросу о защите.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"综合说明"造句  
综合说明的俄文翻译,综合说明俄文怎么说,怎么用俄语翻译综合说明,综合说明的俄文意思,綜合說明的俄文综合说明 meaning in Russian綜合說明的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。