用心的俄文
例句与用法
- 例如,最近国际应用心理学协会和新闻部开展的一项调查。
Одним из последних примеров является обследование, проведенное Международной ассоциацией прикладной психологии и Департаментом. - 没有充分的资金的支持,最好的计划和用心也是徒劳无益的。
Самые лучшие планы и намерения будут тщетными без поддержки и надлежащего финансирования. - 实施制裁的机构蓄意毁灭伊拉克人民的用心无法洗刷。
С органов, устанавливающих санкции, не может быть снята ответственность в том, что касается намерения уничтожить иракский народ. - 在这时候不断地重复反亚美尼亚的宣传,其用心是显而易见的。
Мотивы непрекращающегося повторения антиармянской пропаганды в настоящее время абсолютно очевидны. - “二. 在报告中引述所谓的大会决议具有别有用心的动机。
Во-вторых, ссылка в докладе на так называемые резолюции Генеральной Ассамблеи преследует совершенно скрытые цели. - 其流民在山,眷恋生业,不至为非者,用心设法抚安之。
Их строят в неприступном месте — на откосе или на вершине горы, чтобы обитателей не застали врасплох. - 指称他遭到拷打和被剥夺治疗是别有用心的人散布谣言。
Утверждения относительно его избиения и непредоставления ему медицинской помощи являются необоснованными слухами, распространяемыми кем-то с непонятной целью. - 驻科部队和科索沃特派团对科军的支持证明他们确实别有用心。
Поддержка ОАК со стороны СДК и МООНВАК служит красноречивым свидетельством существования скрытых мотивов. - 这份报告分散人们的视线,是恶毒、不公平的,毫无疑义用心险恶。
Поэтому его следует полностью отвергнуть. - 他们坚持不扩散,只能反映出他们别有用心,那就是回避核裁军。
Тот факт, что они настаивают на нераспространении, лишь отражает их скрытое намерение избежать ядерного разоружения.
用"用心"造句