查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

方等的俄文

"方等"的翻译和解释

例句与用法

  • 各种区域部长级会议将推动就权力下方等关键问题和其他一些具体的区域和次区域问题展开规范性辩论。
    Проведение региональных совещаний на уровне министров будет способствовать дискуссии по ключевым нормативным вопросам, таким как децентрализация, и другим конкретным региональным и субрегиональным вопросам.
  • 但是,由于其执行决定对整体经济具有广泛影响,竞争主管机构还对消费者和各当事方等普通大众负责。
    Кроме того, в большинстве стран за работой (результатами работы) этих органов пристально следят средства массовой информации и другие наблюдатели, в том числе научные круги.
  • 绝大多数信息请求都旨在向银行、中介人或合同另一方等第三方获取信息,而不是向被调查者获取信息。
    Цель подавляющего большинства запросов информации заключается в получении информации от третьих лиц, таких, как банки, посредники или контрагенты, а не от физических лиц, находящихся под следствием.
  • 应制定审计核对表或类似工具,帮助缔约方等根据本准则开展检查和尽职调查审计。
    Следует разработать контрольный лист аудита или аналогичные инструменты для оказания Сторонам и другим лицам содействия в проведении инспекций и аудитов в соответствии с руководящими принципами по рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
  • (b) 外部调查是针对独立承包人、执行伙伴和其他第三方等非工作人员被控所犯错失行为展开的调查。
    b) Внешнее расследование означает расследование предполагаемого недобросовестного поведения в отношении лица, иного чем штатный сотрудник, например независимого подрядчика, партнера по осуществлению и другой третьей стороны.
  • 除非仲裁庭因案件的具体情况而另行决定,仲裁庭的费用、包括其成员的报酬,应由争端的当事方等份分担。
    Если только арбитражный суд не примет иного решения, исходя из конкретных обстоятельств дела, судебные издержки, включая оплату услуг членов суда, покрываются сторонами спора поровну.
  • 人为的限期鼓励交战各方等待外部干涉的结束,拖延并一直等到国际社会离开,那时它们就能重演故伎。
    Установление искусственных сроков заставляет воюющие стороны ждать прекращения внешнего вмешательства, прибегать к проволочкам и выжидать, пока международное сообщество не уйдет со сцены, для того, чтобы возобновить свои прежние действия.
  • 国际和当地民权组织大力倡导这一原则,但法院仍然常常受到国家和地方等级别的政界人士和政府官员的影响。
    Международные и местные правозащитные организации решительно поддерживают этот принцип, однако суды по-прежнему зачастую оказываются под влиянием политиков и правительственных чиновников на государственном и местном уровнях.
  • 即使欧洲联盟与非加太国家科托努协定缔约方等享有优惠贸易的国家也因这些苛刻标准而减少了贸易优惠幅度。
    Даже для стран, пользующихся преимуществами преференциальных торговых соглашений, например для участников соглашения КОТОНУ между Европейским союзом и странами АКТ, такие жесткие стандарты снижают ценность торговых преференций.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"方等"造句  
方等的俄文翻译,方等俄文怎么说,怎么用俄语翻译方等,方等的俄文意思,方等的俄文方等 meaning in Russian方等的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。