查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

扪心自问的俄文

"扪心自问"的翻译和解释

例句与用法

  • 因此,我们必须扪心自问,为什么平民仍然容易受到伤害,为什么会让侵犯平民的行为不受惩罚。
    Значит, мы должны задаться вопросом о том, почему гражданские лица все еще до такой степени уязвимы и почему позволено безнаказанно продолжать такое беззаконие в отношении гражданских лиц.
  • 相反,现在我们应该胸怀坦白,扪心自问,在这个世纪里,我们是否真正使“子孙[后後]代免于战祸”。
    Напротив, в данный момент нам следует искренне спросить себя избавили ли мы в этом веке «грядущие поколения от бедствий войны».
  • 但我们仍有必要扪心自问,委员会能否满足相关人民和社会的期望,委员会还能走多远。
    В этой связи по-прежнему важно задаться вопросом о том, отвечает ли деятельность Комиссии чаяниям народов и обществ, положением которых она занимается, и задуматься о том, как можно еще больше улучшить ее работу.
  • 如果这一机构仍继续无功而返的话,我们就应当扪心自问,以其现有形式这一机构是否为我们的利益服务。
    Если этот орган по-прежнему не будет приносить результатов, то мы вправе спросить себя, служит ли данный институт в его нынешнем формате нашим интересам.
  • 这是一个我们扪心自问的问题,我们想也许我们可以在一定程度上澄清这一问题,以便理解我们将采取的步骤。
    Мы задаемся таким вопросом и считаем, что нам, пожалуй, все-таки нужно получить какое-то разъяснение на этот счет, чтобы мы могли уяснить, какой шаг нам предпринять.
  • 我们今天应该扪心自问的问题是,安理会是否可以继续遵循这一逻辑而不能确保其决议和建议得到完全执行。
    Сегодня нам необходимо задать себе вопрос — может ли Совет по-прежнему следовать этой логике, будучи не в состоянии добиться осуществления в полном объеме своих резолюций и рекомендаций.
  • 保持和发展出口是符合经济利益的,值得扪心自问的是,为了保护经济利益而禁止别国出口是不是荒唐的。
    При этом уместно задаться вопросом, не было ли явным абсурдом защищать свои экономические интересы путем запрета на экспорт, поддержание и развитие которого, напротив, было именно тем, что соответствовало этим интересам.
  • 现在是各国政府和各组织坚定支持制订军火贸易条例并扪心自问为什么《联合国常规武器公约》仍是一纸空文。
    Правительствам и обществам пора решительно выступить в поддержку идеи правового регулирования торговли оружием и задаться вопросом, почему Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций продолжает существовать только на бумаге.
  • 如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安理得地月月期待坐在主席位子上的人来拯救裁谈会。
    А раз так, то всем нам Председатель) нужно задаться вопросом, ну а можем ли мы из месяца в месяц резонно ожидать, что человек, восседающий в этом кресле, возьмет да и спасет КР.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"扪心自问"造句  
扪心自问的俄文翻译,扪心自问俄文怎么说,怎么用俄语翻译扪心自问,扪心自问的俄文意思,捫心自問的俄文扪心自问 meaning in Russian捫心自問的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。