查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

成习惯的俄文

"成习惯"的翻译和解释

例句与用法

  • 一些国家的国内法仍然有歧视条款;在另一些国家,歧视构成习惯法的一部分(见下文第25至27段)。
    В некоторых странах дискриминация все еще кодифицирована в национальных законах; в других она закреплена в нормах обычного права (см. пункты 25−27 ниже).
  • 这些领域中的援助应尽可能在应对紧急需要和中期发展优先事项之间取得平衡,同时避免形成习惯性的依赖。
    Как показала экономическая оценка Всемирного банка, потребности, выявленные Специальным комитетом связи, в значительной степени превышают объем поддержки во всех областях.
  • 最[后後],特别报告员的第二次报告应增加一节,专门讨论联合国决议在形成习惯国际法方面的法律价值。
    И наконец, второй отчет Специального докладчика должен включать раздел о юридической ценности резолюций Организации Объединенных Наций применительно к формированию международного обычного права.
  • 不过,据了解,本专题的工作将包括审查形成习惯国际法规则的必要条件和这种规则的实质性证据。
    Вместе с тем было подчеркнуто, что работа по данному вопросу будет предусматривать и изучение требований к формированию норм международного обычного права, а также материальных свидетельств, необходимых для их выявления.
  • 奥地利代表团认为,引渡或起诉原则不构成习惯国际法规则,只能通过关于具体罪行的国际条约商定。
    Делегация его страны считает, что принцип aut dedere aut judicare не является нормой международного обычного права и может быть установлен лишь путем заключения международного договора в отношении конкретных видов преступлений.
  • 在许多国家,国内法一元论的观点阻碍适当承认多元法律传统,造成习惯法律制度从属于官方法律规范的情况。
    Во многих странах монистическая концепция национального права препятствует надлежащему признанию плюралистических правовых традиций и ведет к подчинению обычно-правовых систем одной единственной официальной правовой норме.
  • 这些领域中的援助应尽可能在应对紧急需要和中期发展优先事项之间取得平衡,同时避免形成习惯性的依赖。
    В процессе оказания помощи в этих областях необходимо по возможности установить баланс между удовлетворением неотложных потребностей и среднесрочными приоритетами в области развития, избегая при этом привыкания к зависимости.
  • 此外,即使不将禁止为引渡目的进行驱逐的做法编纂成习惯规则,也可以从逐步发展的意义上确定这项规则。
    Поэтому, вместо того чтобы говорить о кодификации обычной правовой нормы, касающейся запрещения практики высылки в целях экстрадиции, можно было бы закрепить это правило в рамках прогрессивного развития международного права.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"成习惯"造句  
成习惯的俄文翻译,成习惯俄文怎么说,怎么用俄语翻译成习惯,成习惯的俄文意思,成習慣的俄文成习惯 meaning in Russian成習慣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。