情理的俄文
例句与用法
- 在那些情况下,使用迅速而快速的通讯方法看来是合乎情理的。
В таких случаях использование оперативных и скоростных средств связи представляется оправданным. - 但是,除此之外,将其作为实际问题中的一项权利也合乎情理。
Однако в дополнение к этому оно также целесообразно, исходя и из практических соображений. - 如果适用的补救办法所需时间过长,不合情理,本规则不复适用。
d) лицо не исчерпало всех имеющихся эффективных внутренних средств правовой защиты. - 最高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因而驳回他的上诉。
Верховный суд вынес решение об обоснованности выводов Комитета и отклонил апелляцию. - 因而心理适宜性是追求一个合乎情理的目的的客观和合理的标准。
Таким образом, психологическая пригодность является объективным и разумным критерием, преследующим законную цель. - 因此,我们感到我们在大会中解释我们的立场是完全合乎情理的。
Поэтому мы считаем, что мы абсолютно вправе разъяснить свою позицию Генеральной Ассамблее. - 既然一项举措的成效明显,那么确保其进一步发展是符合情理的。
Поскольку эффективность этой инициативы не вызывает сомнений, имеет смысл обеспечить ее дальнейшее развитие. - 从很多方面来说,这两种经济残余正变得越来越反常、不合情理。
Во многих отношениях эти два экономических пережитка становятся все более порочными и бессмысленными. - 科索沃也必须这样做,我们希望它将尽早合乎情理的作出安排。
Это необходимо делать и для Косово, и мы надеемся, что это будет сделано в разумно короткий срок. - 第二,对于一个合情理的旁观者而言,法庭必须看起来是不偏不倚的。
Вовторых, суд обязан представать как беспристрастный в глазах разумного наблюдателя.
用"情理"造句