子环的俄文
例句与用法
- 示范法中所采取的做法是在电子环境中应具有与使用手写签字同样的法律[后後]果。
Подход, использованный в Типовом законе, состоит в том, что правовые последствия использования собственноручной подписи должны воспроизводиться в электронной среде. - 统一规则中所采取的做法是在电子环境中应具有与使用手写签字同样的法律[后後]果。
Подход, использованный в единообразных правилах, состоит в том, что правовые последствия использования собственноручной подписи должны воспроизводиться в электронной среде. - 在电子环境下,电文的原件与复制品无法区分,它不带有手写的签字,而且也不在纸上。
В условиях электронного обмена данными подлинник сообщения неотличим от копии, не имеет собственноручной подписи и не является бумажным документом. - 电子环境下可能出现的各种问题不应当放在公约草案中解决,而应当由适用的法律来管辖。
Проблемы, которые могут возникнуть в электронной среде, должны решаться не в проекте конвенции, а регулироваться применимым правом. - HEPD由于测定低高度高能粒子环境,IMS测量电离层电子密度和温度。
HEPD предназначен для получения данных о распределении частиц высоких энергий в космическом пространстве, в то время как IMS предназначен для измерения температуры и плотности электронов в ионосфере. - 有些国家的政府向委员会介绍了其在国家一级为打击在电子环境下从事的犯罪而采取的行动。
Комиссия отметила предложение Комитета в отношении рассмотрения вопроса о разработке конвенции Организации Объединенных Наций о киберпреступности. - 19这类困难的一个例子关系到,是否能在电子环境中起到提单所特有的所有权凭证的作用。
Например, одна из таких трудностей связана с нахождением эквивалента уникальной товарораспорядительной функции коносамента для электронной среды. - 如果在电子环境中有一种相当于“原件”的真实的功能,那么唯一性的问题就不会出现。
Если в условиях электронной среды можно было бы реально найти функциональный эквивалент понятия "подлинный", то вопрос о единственности не вставал бы. - 因此补充说,应当允许匿名性,以便将纸质单证的现有商业做法转换到电子环境中。
В этой связи было также указано на то, что для перенесения существующей деловой практики использования бумажных документов в электронную среду следует разрешить сохранение анонимности. - 这些意见突出地表明了为使提单的所有权凭证功能在电子环境中成为可能,必须进行立法改革。
Эти комментарии проливают свет на необходимость законодательной реформы, позволяющей придать товарораспорядительную функцию коносаменту в электронной среде.
用"子环"造句