分界线的俄文
例句与用法
- 将刑法现代化时,在具体规定和概括规定之间存在着细微的分界线。
При модернизации уголовного законодательства необходима осмотрительность при отделении общего от частного. - 然而,意大利代表团并不认为冲突各时间段一定要有严格的分界线。
Однако делегация оратора не убеждена в необходимости четкого разграничения временных фаз конфликта. - 克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙河上的分界线的会谈。
Хорватская сторона систематически уклоняется от проведения переговоров о демаркации границы между двумя странами на Дунае. - 会议强调,蓝线并非是以色列和黎巴嫩之间的国际边界的分界线。
Было подчеркнуто, что синяя линия не представляет собой демаркацию международной границы между Израилем и Ливаном. - 因此,从卡尔尼过境点开始向西南方向划分界线,一直划到海岸。
Поэтому разделительная линия проходила от пункта перехода границы в Карни к побережью в юго-западном направлении. - 但双方仍需共同努力,将商定的分界线告知边境地区居民。
Вместе с тем обеим сторонам необходимо предпринять согласованные усилия для обеспечения информированности населения пограничных районов относительно прохождения согласованной границы. - 这种分界线将是人为的,不能准确反映相关法律规则如何运作。
Такое деление было бы искусственным и неточно отражало бы то, как на практике действуют соответствующие правовые нормы. - 与阿根廷边界毗邻的伊泰普水库是巴西和巴拉圭之间的地域分界线。
По водохранилищу Итайпу рядом с границей с Аргентиной проходит граница между Бразилией и Парагваем. - 不少专家尤其指出确定二级和三级企业之间的分界线并不容易。
В частности, многие заявили о том, что сложно провести границу, разделяющую предприятия уровня II от предприятий уровня III.
分界线的俄文翻译,分界线俄文怎么说,怎么用俄语翻译分界线,分界线的俄文意思,分界線的俄文,分界线 meaning in Russian,分界線的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。