查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

分出的俄文

"分出"的翻译和解释

例句与用法

  • 目前,尚未分出资产为此类健康保险福利提取备抵。
    В настоящее время никакие активы на покрытие этих обязательств по медицинскому страхованию специально не выделялись.
  • 这场竞赛不分出身或文化向所有国家的所有国民开放。
    Конкурс был открыт для граждан всех стран без учета различий происхождения или культурных особенностей.
  • 石化公司生产的尿素大部分出口给国外买主,用作肥料。
    Основная часть мочевины, производимой "ПИК", экспортируется иностранным покупателям для использования в качестве удобрения.
  • 我要向主席团成员致意,他们十分出色地协助我的工作。
    Я приветствую членов Бюро, которые весьма умело оказывают мне помощь в моей работе.
  • 大部分出租住房受《房租法》规定的房租条例的制约。
    На большую часть арендуемого жилья распространяются действия касающихся аренды положений, содержащихся в Законе об аренде.
  • 许多发展中国家将其一大部分出口收益用于进口初级商品。
    Многие развивающиеся страны расходуют значительную часть своих экспортных поступлений на импорт сырьевых товаров.
  • 2008年《防止家庭暴力法》划分出不同形式的暴力行为。
    Закон о предотвращении насилия в семье содержит классификацию разных форм насилия.
  • 由于这两个组织相互协调,发挥了十分出色的相辅相成作用。
    Благодаря координации обеспечивается прекрасная взаимодополняемость.
  • 前身为汉朝竟陵县,西晋末年自竟陵郡竟陵县分出宵城县。
    Прежде, они не выходили из своих домов в период с вербного воскресенья по Пасху.
  • 这些特遣队通常工作十分出色,享有国际社会的广泛尊重。
    Эти контингенты в целом действуют весьма успешно и пользуются всеобщим уважением в международном сообществе.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"分出"造句  
分出的俄文翻译,分出俄文怎么说,怎么用俄语翻译分出,分出的俄文意思,分出的俄文分出 meaning in Russian分出的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。