查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

人品的俄文

"人品"的翻译和解释

例句与用法

  • 根据个人品德和业务能力国际标准建立警察部队,是波黑取得成功的决定性步骤。
    Создание полицейских сил в соответствии с международными стандартами, требующими высоких личных качеств и профессионализма, является решающим шагом на пути достижения успехов в рамках операции в Боснии и Герцеговине.
  • 他是一位学识渊博、说话轻柔、人品正直的人——一个好人,一个以能力极强而闻名的行政管理者。
    Он был эрудированным, мягким и честным человеком — хорошим человеком, обладавшим репутацией хорошего администратора.
  • 因此,领导工作是非常复杂的,需要极为特殊的技能和个人品质,往往涉及情感成熟程度和智力因素。
    Многие правительства проводят обзоры, связанные с навыками руководства и управления.
  • 令人震惊的是,挪威代表重复同样的病态指责并对他人品头论足,而她自己的国家却脆弱不堪。
    Поразительно, что и представитель Норвегии повторяет те же жалкие обвинения и бросает камни в других, хотя сама живет в стеклянном доме.
  • 适当甄别部署在机场的所有国家安全和海关人员,以便确保其品德、忠诚、教育、才智和人品
    Должная проверка всего персонала служб безопасности и таможни, работающих в аэропортах, для обеспечения добросовестности, лояльности, необходимого уровня образования, интеллекта и личных качеств.
  • 你当选为大会主席当然反映了你崇高的个人品质和经验,但这也是对贵国 -- -- 瑞典的赞扬。
    Избрание Вас на пост Председателя является, разумеется, признанием Ваших личных качеств и большого опыта.
  • 纯粹的专业标准和个人品行是任命任务执行人的关键,必须证明他/她确有完成任务的能力。
    Чисто профессиональные критерии и личные качества должны иметь решающее значение при назначении на должность обладателя мандата, который должен доказать свою компетентность в этой сфере.
  • 这一切之所以可能是由于他出色的个人品质,他自己讲的十分谦虚,说可能是由于他地中海人的性格。
    Именно они сделали его коллективным лидером, который вел свою работу с немалым искусством и деловитостью.
  • 邀请函应具体规定:候选人应道德崇高、立场公正、人品端正,有能力协助严重犯罪的被害人。
    В приглашениях указывается, что кандидаты должны отличаться высоким моральным уровнем, беспристрастностью и добросовестностью, а также компетентностью в вопросах оказания помощи жертвам серьезных преступлений.
  • 此外,该条也禁止给予任何人特权,或者以任何情形、个人品质、社会和经济状况为由实施限制。
    Кроме того, запрещается предоставлять кому-либо привилегии или устанавливать ограничения по признаку каких бы то ни было обстоятельств, личных качеств, социального и финансового положения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"人品"造句  
人品的俄文翻译,人品俄文怎么说,怎么用俄语翻译人品,人品的俄文意思,人品的俄文人品 meaning in Russian人品的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。