了然的俄文
例句与用法
- 雷达图一目了然地提供了一组人群在全体人口中所处位置的概况。
Диаграмма позволяет получить наглядное представление о положении конкретной группы населения по отношению к остальному населению. - 增加以上几项收入使丹麦男性和女性收入分配情况更加一目了然。
Учет этих доходов даст более точную картину распределения доходов между мужчинами и женщинами в Дании. - 委员会认为,预算文件的目的应是提出方案和成本,让人一目了然。
По мнению Комитета, цель бюджетного документа состоит в четком представлении программ и расходов. - 当然,鉴于已经注意到的技术难关,这绝非一种一目了然的解决办法。
Это тем не менее не решает проблемы ввиду наличия уже отмечавшейся дилеммы технического характера. - 在整个磋商过程中,所有成员似乎都已对该决议草案的目标了然于胸。
На протяжении всего процесса консультаций представлялось, что цель проекта резолюции очевидна для всех членов. - 报告中提出的问题非常重要,但也复杂,报告标题已经一目了然。
Вопросы, затрагиваемые в докладе, очень важны, но они очень сложные, и уже само название доклада говорит об этом. - 通过多年参与委员会的工作,他对巴勒斯坦问题的复杂性已了然于胸。
За период своей работы в Комитете в течение нескольких лет он ознакомился с тонкостями палестинского вопроса. - 这一创新举措首次通过统计信息使土著妇女的情况了然明朗。
Благодаря этой инициативе впервые удалось собрать статистические данные и тем самым получить наглядное представление о положении женщин из числа коренного населения. - 这种安排应在可行情况下确定下来,以确保行政和财务上的一目了然。
Такие подходы должны быть, по возможности, официально оформлены, с тем чтобы обеспечивать, например, полную четкость в административных и финансовых вопросах. - 其他的困难集中于专门术语;各种各样的合同说明其意义并不都是一目了然的。
Другие трудности концентрируются вокруг системы обозначений; не всегда ясно, что означают различные описания контрактов.
用"了然"造句