银的的俄文
例句与用法
- 已经开始与亚洲开发银行进行合作,将以村为基础的毒品管制活动并入亚银的乡村发展方案。
Поло-жено начало сотрудничеству с Азиатским банком развития (АзБР), в частности обеспечено включение мероприятий по контролю над наркотиками на уровне деревень в программу развития сельских районов АзБР. - 各区域经济共同体在非银的协助下,在提出基础设施发展的短期行动计划项目方面发挥了作用。
Региональные экономические сообщества при поддержке со стороны Африканского банка развития играют ключевую роль в подготовке предложений по проектам для краткосрочного плана действий в области развития инфраструктуры. - 2016年11月通过的第2321号決议限制了朝鲜的煤炭出口,並禁止铜、镍、锌和银的出口。
Резолюция 2321, принятая Совбезом ООН в ноябре 2016 года, ограничила экспорт северокорейского угля, а также запретила экспорт меди, никеля, цинка и серебра из КНДР. - 50多个发展中国家的小规模金矿工使用水银,当地水银的大量排放与效果不良的汞齐化技术有关。
Ртуть используется при мелкомасштабной добыче золота в более чем 50 развивающихся странах, в которых большие выбросы ртути в окружающую среду связаны с неэффективными методами амальгамации. - 在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金矿滥用水银的情况。
Что касается охраны окружающей среды, то в Зимбабве осущест-вляется пилотная программа ЮНИДО по сни-жению уровня бесконтрольного использования ртути в ходе добычи золота старателями. - 亚银的各种审查特派团(如独立采购审查和国家采购评估审查特派团)确保了各项反恐措施得到遵守。
Различные обзорные миссии АБР (например, независимые обзоры деятельности в области закупок, миссии по обзору оценок деятельности стран в области закупок) обеспечивают соблюдение мер по борьбе с терроризмом. - 亚银的大部分贷款都提供给公共部门,即成员国,或经有关成员国政府担保提供给政府企业或其它公共实体。
Бóльшая часть ссуд АЗБР предоставляется государственному сектору, а именно странам-членам, или под гарантию правительства соответствующей страны-члена, государственным предприятиям или другим государственным юридическим лицам. - 亚银的业务范围很广,涉及农业和自然资源、能源、金融、工业和非燃料矿物、社会基础结构、运输和通讯。
Круг деятельности банка охватывает самые различные сферы, в том числе сельское хозяйство и природные ресурсы, энергетику, финансы, промышленность и неорганические полезные ископаемые, социальную инфраструктуру, транспорт и связь. - 整体而言,世银的扩大社会议程包括促进以社区为基础的发展、加强本土能力、进行公共协商和联系许多新伙伴。
В целом расширенная повестка дня Банка по социальным вопросам включает в себя поощрение развития на общинном уровне, укрепление внутреннего потенциала стран, организацию общественных обсуждений и налаживание связей со многими новыми партнерами.
用"银的"造句