议价的俄文
例句与用法
- 2010年,项目厅新增的和延期的合作伙伴协议价值创历史新高,达到18.1亿美元。
В 2010 году стоимостной объем новых и продленных партнерских соглашений достиг рекордного уровня 1,81 млрд. долл. США. - 挪威政府已努力在工会、雇主组织和议价体制中讨论性别平等的问题和工资差距。
Норвежское правительство предпринимает усилия в целях решения гендерной проблемы и устранения разницы в размерах заработной платы в рамках профсоюзов, организаций-нанимателей и системы заключения коллективных договоров. - 而对于尚未占用的既得地产而言,则通过密封公开投标或议价购买的方式,卖给那些有意者。
Незанятые объекты собственности, с другой стороны, выставляются на закрытые государственные торги или продаются заинтересованным лицам на контрактной основе. - 从对卡特尔实证文献的审查中可以得知,议价问题是比欺骗更常见的导致瓦解的原因。
Согласно эмпирическим данным, обобщенным в литературе о картелях, они чаще распадаются из-за неспособности их участников договориться между собой, чем из-за попыток обмануть друг друга. - 印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利的贸易条件。
КППУ решила, что "Карфур" злоупотребил своими позициями на рынке, вынуждая поставщиков соглашаться с невыгодными условиями. - 合作社为农民提供各种机制,以避免彼此之间破坏性的竞争,并增加他们对零售商的集体议价能力。
По оценкам, 50 процентов общего мирового объема сельскохозяйственной продукции реализуется на рынках через кооперативы. - 世界上三分之二的文盲是妇女,这种情况严重削弱了她们在家庭和地方社区内的议价能力。
Женщины составляют две трети неграмотных в мире, что в значительной мере влияет на их возможности бороться за свои права в семье и местной общине. - 采购条例还应当解释,对话的目的并非是让参与对话的任何当事方进行具有约束力的谈判或议价。
В подзаконных актах о закупках следует также разъяснить, что диалог не предполагает проведения обязывающих переговоров или торгов с любым участником диалога. - 标准化合同和集体合同也正在被以雇主和工人间个人议价为基础的、更加个性化的合同所取代。
Стандартные контракты и коллективные договоры уступают также место более индивидуализированным контрактам, основанным на заключении трудовых договоров на индивидуальном уровне между работодателями и трудящимися.
用"议价"造句