综合说明的俄文
例句与用法
- 在编写应急基金各项可能支出的综合说明时,也考虑到了行政和预算问题咨询委员会的相关建议。
При подготовке сводной ведомости потенциальных расходов, подлежащих покрытию из резервного фонда, были также приняты во внимание соответствующие рекомендации Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам. - 所需任何额外批款将在关于2008-2009年所涉方案预算问题和订正概算所有说明的综合说明中列明。
Будет сделано все возможное, чтобы покрыть их за счет существующих ассигнований. - 常设委员会审查了关于养恤基金对9个成员组织实行的离职[后後]健康保险费扣减方案的综合说明。
Постоянный комитет рассмотрел всеобъемлющую записку о программе вычета взноса на медицинское страхование после выхода в отставку, осуществляемую Пенсионным фондом в девяти организациях-членах. - 应将这些[立法]授权合并成为一项职权范围,其中对监督厅的职能、作用和职责作出现时的综合说明。
Секция оценки УСВН использует нормы и стандарты оценки для системы Организации Объединенных Наций, согласованные с Группой Организации Объединенных Наций по оценке. - 这笔经费将由应急基金拨供,这需要在本届会议结尾时向第五委员会提出综合说明时一并审议。
Вопрос о возможном покрытии этих ассигнований за счет средств резервного фонда необходимо будет рассмотреть в контексте сводного заявления, которое будет представлено Пятому комитету ближе к концу нынешней сессии. - 是否能这样做将须参照关于2008-2009年所涉方案预算问题和订正概算所有说明的综合说明作出决定。
США — из ассигнований по разделу 28Е бюджета. - 委员会建议缔约国在下次报告中作全面介绍,综合说明联邦、地区和社区各级实施的所有政策和措施。
Комитет рекомендует государству-участнику включить в его следующий доклад всеобъемлющую информацию, отражающую сводный анализ всех программ и мер, принятых на федеральном, региональном и общинном уровнях. - 应将这些[立法]授权合并成为一项职权范围,其中对监督厅的职能、作用和职责作出现时的综合说明。
Эти мандаты, предоставленные директивными органами, должны быть объединены в свод полномочий по надзору, отражающий нынешний всеобъемлющий подход к функциям, роли и обязанностям УСВН. - 本报告就大会在订正估计数和所涉方案预算问题的综合说明中对这些需求的处理方式提出了建议。
В докладе изложены рекомендации в отношении возможных способов удовлетворения этих потребностей Генеральной Ассамблеей в контексте сводного заявления о пересмотренной смете и заявлений о последствиях для бюджета по программам. - 这一安排下承付的经费每年都会通过大会审议应急基金综合说明时寻求大会提供的追加批款加以补充。
Распределяемые в рамках этого механизма ресурсы будут ежегодно пополняться за счет дополнительных ассигнований, испрашиваемых у Генеральной Ассамблеи в контексте рассмотрения ею сводного заявления по резервному фонду.
综合说明的俄文翻译,综合说明俄文怎么说,怎么用俄语翻译综合说明,综合说明的俄文意思,綜合說明的俄文,综合说明 meaning in Russian,綜合說明的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。