毫不动摇的的俄文
例句与用法
- 在第一方面,欧洲联盟毫不动摇的承诺通过其对国际扫雷行动的财政援助得到证明。
Что касается первого аспекта, то Европейскоий союз демонстрирует свою непоколебимую приверженность и постоянно оказывает финансовую помощь в области разминирования. - 我们认为这些足以证明我们在宪法中作出的对裁军和不扩散目标的毫不动摇的承诺。
Мы считаем, что это является достаточно убедительным свидетельством нашей твердой и зафиксированной в конституции приверженности целям разоружения и нераспространения. - 我们必须在工作中保持警惕和决心,要在同不安全作斗争时表现出坚定和毫不动摇的决心。
Именно поэтому моя делегация поддерживает меры, принятые недавно Специальным представителем Генерального секретаря г-ном Штайнером. - 我们对付这些威胁和其他威胁的共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不动摇的。
Наши общие усилия по борьбе с этими и другими угрозами должны быть всеобщими, последовательными, постоянными и твердыми. - 出于这些原因,我国这些年来对于加强国际刑事司法的承诺和奉献始终是坚定和毫不动摇的。
Поэтому приверженность и преданность нашей страны укреплению международной системы уголовного правосудия оставалась твердой и непоколебимой на протяжении многих лет. - 我们必须在工作中保持警惕和决心,要在同不安全作斗争时表现出坚定和毫不动摇的决心。
Мы должны сохранять бдительность и проявлять решимость в наших действиях, а также демонстрировать твердую и неизменную решимость в нашей борьбе за безопасность. - 格林纳达在打击恐怖主义、非法毒品、武器和人口贩运的斗争中坚持其坚定和毫不动摇的立场。
Гренада сохранит свою твердую и неизменную позицию в отношении борьбы с терроризмом, незаконными наркотиками, оружием и торговлей людьми. - 主席先生,我向你保证,在我们向前迈进的过程中,我国代表团将给予毫不动摇的全力支持。
Гн Председатель, я заверяю Вас в том, что впредь Вы можете рассчитывать на полную и неизменную поддержку со стороны моей делегации. - 以色列致力于和平、正义和平等,这是以色列社会的基石和以色列政府毫不动摇的政策目标。
Приверженность Израиля делу мира, справедливости и равенства — один из столпов, на котором зиждется его общество, и неизменный элемент проводимой правительством политики.
毫不动摇的的俄文翻译,毫不动摇的俄文怎么说,怎么用俄语翻译毫不动摇的,毫不动摇的的俄文意思,毫不動搖的的俄文,毫不动摇的 meaning in Russian,毫不動搖的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。