既在的俄文
例句与用法
- 这些单位既在各自的办事处提供服务,也向其他区域办事处和办事分处提供流动服务。
Они предоставляют услуги как в их соответствующих служебных помещениях, так и через свои мобильные службы, созданные в других региональных отделениях и подотделениях. - 我们赞成许多代表团的意见,既在武装冲突中保护儿童的最好办法是预防冲突和解决冲突。
Мы разделяем мнение многих делегаций, считающих, что наилучшим способом обеспечения защиты детей в вооруженных конфликтах является предотвращение и урегулирование конфликтов. - 过去一年来,联合王国一直在常规武器领域辛勤努力,既在联合国内,也在联合国外。
За последний год Соединенное Королевство проделало большую работу в сфере обычных вооружений как в рамках в Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами. - 开发署既在重点发展领域进行多部门规划,又在国家一级设置广泛存在,并能调动技术专长。
ПРООН сочетает многосекторальную программную деятельность в основных областях развития, расширенное присутствие на страновом уровне и способность мобилизовывать технические знания. - 萨非联总报告移徙工人的生活条件既在不利健康,也不安全,而且所得报酬低于最低工资额。
САНПО сообщила, что трудящиеся-мигранты живут в антисанитарных и небезопасных условиях и что их труд оплачивается по ставкам ниже минимальной заработной платы. - 贫穷和缺乏社会保障是大规模移徙的原因,既在贫穷国家也在富裕国家引发了越来越多的问题。
Бедность и социальная незащищенность становятся причиной массовой миграции, порождающей все новые проблемы как в бедных, так и в богатых странах. - 难民署在它的全球行动下在许多全球优先领域中既在行动方面,也在政策拟订方面支持外地。
В рамках глобальных операций УВКБ поддерживает деятельность на местах во многих приоритетных областях как в оперативном плане, так и в разработке политики. - 针对平民的攻击既在道义上令人厌恶,也是可耻的行为,不管其凶手是否认为这是对另一方行动的报复。
Генеральный секретарь последовательно и решительно осуждает все акты терроризма. - 因此,有关灾害方案的管理者需要既在边界内又与边界外保持通畅的、连续的和非正式的对话。
Таким образом, руководителям программ по вопросам стихийных бедствий необходимо поддерживать оперативный, постоянный и неофициальный диалог как внутри страны, так и с иностранными партнерами. - 另一代表团称赞既在冲突地区也在非冲突地区工作的战略并指出在两种地区采取综合做法的重要性。
Другая делегация высоко оценила стратегию работы в конфликтных и неконфликтных областях и подчеркнула важность комплексного подхода в отношении этих областей.
用"既在"造句