无休止的俄文
例句与用法
- 以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。
Эти израильские предлоги превратили мирный процесс в бесконечный процесс переговоров. - 我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。
Никто из нас не желает, чтобы присутствие Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе продолжалось бесконечно. - 现在是从无休止的高谈阔论转向具体行动的时候了。
Для нас пришло время перейти от бесконечных речей и риторики к конкретным действиям. - 必须打破以色列和巴勒斯坦冲突中永无休止的暴力循环。
Надо покончить с бесконечным циклом насилия в ходе израильско-палестинского конфликта. - 我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。
Мы должны продвигаться вперед, а не продолжать бесконечно осуществлять одни и те же процедуры. - 无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。
Равно как и было бы бессмысленно притязать на сооружение соответствующей модели, довольствуясь ухудшением моделей устаревших. - 它作为似乎无休止的冷战的可悲遗迹仍在延续。
Пришло время перевернуть эту страницу главы истории, которая сохраняется как печальный пережиток, кажется, нескончаемой холодной войны. - 欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。
Европейский союз шокирован этой кажущейся бесконечной чередой актов террора и насилия. - 出于这些原因,该机构开始负责解决这些无休止的问题。
В силу обстоятельств на нее легла ответственность за решение бесконечного перечня проблем. - 相反,我们应避免年复一年无休止地重复某些决议。
Наоборот, мы должны избегать бесконечного представления из года в год одних и тех же резолюций.
无休止的俄文翻译,无休止俄文怎么说,怎么用俄语翻译无休止,无休止的俄文意思,無休止的俄文,无休止 meaning in Russian,無休止的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。