固执的俄文
例句与用法
- 遗憾的是,我方谈判团的灵活立场未能得到阿方的响应,他们坚持一种固执、僵硬的立场。
К сожалению, гибкая позиция группы наших участников переговоров не нашла отклика у группы участников переговоров с албанской стороны, занявших жесткую и негибкую позицию. - 令人失望的是,尽管历经九年谈判,但主要由于一些国家固执己见,多哈发展回合停滞不前。
Нас разочаровывает тупик, в который зашел Дохинский раунд переговоров по вопросам развития после девяти лет переговоров, главным образом ввиду неуступчивости некоторых стран. - 问题在于伊斯兰教被误解,例如,有人固执地认为割礼是伊斯兰教要求实施的。
Проблемы возникают тогда, когда положения ислама неправильно истолковываются, в частности, теми, кто настаивает на том, что практика обрезания женщин продиктована самой религией, и поэтому священнослужителям необходимо бороться с этими заблуждениями. - 决不能容忍以色列继续在谈判中固执己见,挑战极限,使局势更加不稳定,并升级失控。
Нельзя мириться с тем, что Израиль продолжает проявлять неуступчивость на переговорах и балансировать на грани войны, нельзя допустить дальнейшей дестабилизации ситуации и выхода ее изпод контроля. - 然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Тем большее удивление вызывают упорные заявления Алжира в Четвертом комитете о том, что ему не удалось вдохнуть жизнь во второй план Бейкера. - 我们并不顽固或固执己见,而是继续认为,该提案的主要内容是我们未来审议工作的良好基础。
Не демонстрируя непреклонного или жесткого подхода, мы продолжаем считать, что основные элементы этого предложения представляют собой прочную основу для наших будущих обсуждений. - 我们不能再以固执的态度对待安全理事会改革。 这既不是一场“零和游戏”,也没有赢家和输家。
Мы не можем вести речь о выигрыше одной стороны за счет проигрыша другой или о победителях и проигравших. - 消除对妇女歧视委员会表示关注,指出《宪法》第75条可能会影响男女角色传统观念的固执性。
КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу того, что положения статьи 75 Конституции могут способствовать сохранению традиционных представлений о роли мужчин и женщин. - 然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Что касается второго плана, то его нельзя было взять за основу для целей политического урегулирования спора по Сахаре, потому что он не был одобрен Марокко.
用"固执"造句