具有法律约束力的义务的俄文
例句与用法
- 《儿童权利公约》及其他国际文书规定的对国家具有法律约束力的义务仍然没有纳入国内立法。
Юридически связывающие обязательства государств, вытекающие из Конвенции о правах ребенка и из других международных договоров, до сих пор не интегрированы в национальные законодательства. - 第二,建立信任措施必须纯粹是自愿措施,因此,绝不能以任何方式成为具有法律约束力的义务。
Во-вторых, меры укрепления доверия должны быть просто добровольными мерами, и поэтому ни в коем случае не должны становиться обязательными в юридическом отношении. - 第二,建立信任措施必须纯粹是自愿措施,因此,绝不能以任何方式成为具有法律约束力的义务。
Вовторых, меры укрепления доверия должны быть просто добровольными мерами, и поэтому ни в коем случае не должны становиться обязательными в юридическом отношении. - 这些文书无意为各国规定具有法律约束力的义务,因此与《行为守则》一样均为自愿性文书。
Как и Кодекс ведения ответственного рыболовства эти документы являются добровольными по своему характеру в том смысле, что они не преследуют цели возложить на государства юридические обязательства. - 遵守暂停核试验的规定虽然非常重要,但不能代替履行《全面禁试条约》规定的具有法律约束力的义务。
Соблюдение моратория на ядерные испытания, при всей важности этой меры, не может заменить юридических обязательств, вытекающих из ДВЗЯИ. - 值得注意的是,外空委商定的国际准则只是一种建立信任的自愿措施,并不构成具有法律约束力的义务。
Следует отметить, что международные руководящие принципы, согласованные КОПУОС, являют собой лишь добровольную меру укрепления доверия и не создают юридически связывающего обязательства. - 我们继续赞赏并支持暂停试验,同时认识到这不能代替《条约》所载的具有法律约束力的义务。
Мы по-прежнему ценим и поддерживаем мораторий на испытания, но в то же время мы признаем, что это не может быть субститутом для юридически связывающих обязательств, воплощенных в Договоре. - 鼓励它们促进进一步考虑各种安全保证,包括具有法律约束力的义务,以便加强全球和区域和平与安全。
Им рекомендуется содействовать дальнейшему рассмотрению гарантий безопасности, включая обязательства, имеющие юридическую силу, в целях укрепления мира и безопасности на глобальном и региональном уровнях.
具有法律约束力的义务的俄文翻译,具有法律约束力的义务俄文怎么说,怎么用俄语翻译具有法律约束力的义务,具有法律约束力的义务的俄文意思,具有法律約束力的義務的俄文,具有法律约束力的义务 meaning in Russian,具有法律約束力的義務的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。