传问的俄文
例句与用法
- 生殖权利、性别暴力和男性的参与等宣传问题是需要提供战略性技术支助的特别敏感的问题。
Такие вопросы информационно-пропагандистского характера, как репродуктивные права, насилие в отношении женщин и участие мужчин, являются особо сложными вопросами, для решения которых необходима стратегическая техническая поддержка. - 关于委员会意见的宣传问题,律师指出,缔约国向警方、检察院和中央行政法院散发了上述意见。
Что касается информации о мнении Комитета, то адвокат отмечает, что государство-участник распространило это мнение среди сотрудников полиции, прокуроров и Центрального административного суда. - 关于公众宣传问题,各国应向公众提供有关活动和所冒风险的信息,并征求人民的意见。
В том что касается информирования населения, то на государства должно быть возложено обязательство предоставлять населению информацию о деятельности и о связанных с нею рисках и выяснять мнение населения. - 显示出可能会有遗传问题的申请人可能会被拒绝就业和提升的机会或不允许进行具有风险的工作。
Кандидатам, у которых будет выявлена предрасположенность к генетическим нарушениям, может быть отказано в трудоустройстве, продвижении по службе или в доступе к должностям, связанным с определенным риском. - 劳工组织的主讲人指出了有关老的和新出现的强迫劳动形式的各种关键挑战,另一主讲人则注重宣传问题。
Совместно с Программой действий по борьбе с принудительным трудом Международной организации труда (МОТ) она организовала специальное обсуждение данного вопроса. - 这些摘要使联合国能“意见一致”,方法是就影响整个组织的宣传问题提供事实的和切中要害的指导。
Поскольку в резюме содержатся конкретные факты и указания по вопросам коммуникаций, затрагивающим Организацию в целом, то благодаря им Организация Объединенных Наций может «говорить в один голос». - 执行主任2000年的年度报告第一部分包括对宣传问题的深入研究以作为多年期筹资框架的四项战略之一。
В части I ежегодного доклада Директора-исполнителя за 2000 год содержится углубленный анализ информационно-пропагандистской деятельности как одной из четырех стратегий МРФ. - 联合国宣传小组成立至今已进入第五年,现已成为处理联合国面对共同宣传问题的强有力的统一平台。
Созданная пять лет назад Группа Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации стала мощной единой платформой для решения общих проблем в области коммуникации, стоящих перед Организацией Объединенных Наций. - 在危机时刻,这一伙伴关系使联合国系统能够同心协力,协调各自的活动,并使用共同的方针处理宣传问题。
В этой связи руководящие указания по ключевым вопросам для тех, кто занимается в Организации Объединенных Наций вопросами коммуникации, были своевременными и эффективными. - 法院没有下令进行医生检查,但是传问了两个审讯人,他们否认在审判前的审问中使用任何非法的审问方式。
Суд не дал распоряжения о проведении медицинского освидетельствования, но опросил двух следователей, которые отрицали применение незаконных методов допроса на стадии предварительного следствия.
用"传问"造句