靠拢的俄文
例句与用法
- 类似的情况有好几处,试图将我们的总统制政体向议会制政体靠拢。
Как известно, имело место несколько попыток добиться постепенного превращения нашей президентской республики в парламентскую республику. - 或开发计划署集团是否已制定了各联系基金应向其先靠拢的总框架?
Иными словами, существуют ли какие-либо общие рамки деятельности Группы ПРООН, с которыми должны согласовывать свои действия связанные с ПРООН фонды? - 这个命题说,全球化的力量将可使发展中国家的生活水平逐渐与发达国家靠拢。
Согласно этой гипотезе, силы глобализации позволят развивающимся странам сравняться с развитыми странами по уровню жизни. - 为了兼顾家庭义务和职业责任,只有外交人员才享有“与配偶靠拢”的权利。
Что касается совмещения выполнения семейных обязанностей с трудовой деятельностью, то только дипломатические сотрудники имеют право на "соединение супругов". - 提交人认为,这一新事件使一些警察向M.D.靠拢,与提交人及其家人对立。
Согласно автору, этот новый инцидент настроил нескольких полицейских, хорошо знавших М.Д., против автора и ее семьи. - 从识字率的角度而言,被边缘化的和少数群体的趋势也在朝着全国平均数靠拢。
Показатели грамотности среди маргинализованных групп и меньшинств также демонстрируют тенденцию к сближению со средним уровнем по стране. - 还有人建议有关承认主要程序和非主要程序的[后後]果的条款应靠拢得更近一些。
Предлагалось также теснее сблизить положения о последствиях признания основного и неосновного производства. - 资发基金的任务将更加向开发计划署的方案和优先事项(例如私营部门,水务)靠拢。
Такое решение не повлияло бы на структуру корпоративного управления. - 资发基金的任务将更加向开发计划署的方案和优先事项(例如私营部门,水务)靠拢。
Задачи ФКРООН более тесно увязывались бы с программой и приоритетами ПРООН (например, частный сектор, вода). - 目前的企业资源规划系统(阿特拉斯企划系统)的环境需要进一步向成果管理靠拢。
Существующую систему планирования общеорганизационных ресурсов (АТЛАС) необходимо в большей степени согласовывать с принципом ориентированного на конечный результат управления.
用"靠拢"造句