查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

管制区的俄文

"管制区"的翻译和解释

例句与用法

  • 因此,它全神贯注在其管制区内的活动;管制区是公约区内国家渔业管辖范围以外的地区。
    за пределами национальных промысловых юрисдикций в конвенционном районе.
  • 它还在其网站上公布了在其管制区内违反管理措施进行捕捞的渔船名单。
    Кроме того, на веб-сайте НЕАФК размещен список рыболовных судов, которые были уличены в том, что вели в регулируемом Комиссией районе промысел с нарушением введенных ею хозяйственных мер.
  • 我谨提及1999年12月在索非亚举行的出口管制区域会议通过的文件的重要性。
    Я хотел бы подчеркнуть значение документов, принятых в ходе региональной конференции по контролю за экспортом, состоявшейся в Софии в декабре 1999 года.
  • 在西非,禁毒办协助西非国家经济共同体(西非经共体)制定了《药物管制区域行动计划》。
    В Сахельском регионе разработаны комплексные программы по наркотикам и преступности для Мали, Мавритании и Нигера.
  • 大西洋金枪鱼养委会建立了批准在管制区内捕捞的渔船记录,并制定了有关租船安排的规章。
    ИККАТ создала реестр судов, которым разрешено заниматься рыболовными операциями в подведомственных ей районах, и приняла правила фрахтования.
  • 南极海洋生物资源保护委员会通过了具体措施,以限制其管制区内现有的底鱼捕捞活动足迹。
    Конкретные меры были приняты ККАМЛР с целью ограничить нынешнюю зону донного промысла в рамках подмандатного ей района.
  • 初步评估结论是,其管制区内目前的底鱼捕捞做法不对脆弱海洋生态系统产生重大不利影响。
    Согласно выводам предварительной оценки, нынешние донно-промысловые методы в регулируемом районе не имеют существенных негативных последствий для УМЭ.
  • 东北大西洋渔委指出,该委员会自2000年以来,就要求船只在其管制区携带渔船监测系统。
    НЕАФК заявила, что системы мониторинга судов в регулируемом ею районе обязательны с 2000 года.
  • 因此,它全神贯注在其管制区内的活动;管制区是公约区内国家渔业管辖范围以外的地区。
    Поэтому она сосредотачивает свои усилия на деятельности в районе ее компетенции, т.е. за пределами национальных промысловых юрисдикций в конвенционном районе.
  • 因此,它全神贯注在其管制区内的活动;管制区是公约区内国家渔业管辖范围以外的地区。
    Поэтому она сосредотачивает свои усилия на деятельности в районе ее компетенции, т.е. за пределами национальных промысловых юрисдикций в конвенционном районе.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"管制区"造句  
管制区的俄文翻译,管制区俄文怎么说,怎么用俄语翻译管制区,管制区的俄文意思,管制區的俄文管制区 meaning in Russian管制區的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。