查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

第一时间的俄文

"第一时间"的翻译和解释

例句与用法

  • 因此,联合国可在第一时间追踪总部的非消耗性资产,包括从采购到处理这一整个使用生命周期。
    В результате Организация теперь впервые может осуществлять в Центральных учреждениях контроль над имуществом длительного пользования на всем протяжении его использования — от закупки до списания.
  • 此种内部能力还可对需要紧急处理的问题在第一时间作出更快反应,以此降低关键基础设施供电中断的风险。
    Создание такой внутренней структуры обеспечило бы более быстрое удовлетворение чрезвычайных заявок, сократив при этом опасность обесточения важнейших объектов инфраструктуры.
  • 她于被捕当日的第一时间被提交法院,而且她的案件受到法院的定期监察以确保审理的进展。
    Она была доставлена в суд при первой предоставившейся возможности, в тот же день, когда она была арестована, и ее дело регулярно проверялось в суде на предмет наличия прогресса в его рассмотрении.
  • 因为接近民众,所以 " 警戒与倾听小组 " 在第一时间里就能掌握发生强暴的情况。
    Будучи близкими к населению, эти центры являются первыми структурами, которые узнают о случаях сексуального насилия.
  • 调查团还设法收集了包括病人、保健工作人员和第一时间反应者在内的50多名受暴露的幸存者的基本证词。
    Миссия также смогла собрать свидетельства очевидцев, опросив более 50 пострадавших в результате этого нападения, включая пациентов, медицинских работников и лиц, оказывавших первую помощь.
  • 为了使低收入家庭能够应付冬季取暖需求,政府已经在第一时间决定就石油领域的燃料采取一项临时措施。
    Чтобы позволить семьям с низкими доходами удовлетворять свои потребности в отоплении в зимний период, правительство на первом этапе приняло решение ввести временную меру, касающуюся нефтепродуктов.
  • 在暴力案件增多的背景下,有必要使人们能够建立对服务提供系统的信任,从而愿意第一时间举报暴力案件。
    В контексте растущего уровня насилия существует необходимость укрепить доверие людей к системе оказания услуг для улучшения мотивации людей, в первую очередь, сообщать о случаях насилия.
  • 为了在第一时间对恐怖主义犯罪提起刑事诉讼,可以在诉讼准备期内执行没收,为此,可以依法“冻结财产”。
    На более продвинутой стадии уголовного преследования террористов конфискации подлежит все, что использовалось при подготовке преступления, и, следовательно, на все это распространяется юридическое понятие «замораживание средств».
  • 通过在第一时间实现知识成果最大化,从同一个来源,用不同形式,印发相同的内容,工作负担就可以得到减轻。
    Таким образом, уменьшается рабочая нагрузка и обеспечивается максимальное использование изначального интеллектуального вклада, что позволяет публиковать то же содержание из единого источника, но в различных форматах.
  • 在农村地区,传统医师往往第一时间被请来治疗健康相关问题,在治疗身心疾病时一般使用草药作为治疗基础。
    В сельских районах к традиционным целителям при проблемах со здоровьем, как правило, обращаются в первую очередь, и это обычно подкрепляется использованием трав при лечении физических и психологических заболеваний.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"第一时间"造句  
第一时间的俄文翻译,第一时间俄文怎么说,怎么用俄语翻译第一时间,第一时间的俄文意思,第一時間的俄文第一时间 meaning in Russian第一時間的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。