熟地的俄文
例句与用法
- 主席先生,在你非常娴熟地主持安理会讨论东帝汶重要问题之时,我很高兴发言。
Г-н Председатель, мне приятно сделать это в то время, когда Совет рассматривает важный вопрос, касающийся Тимора-Лешти, под Вашим весьма умелым руководством. - 我还要借此机会说,我们非常欢迎你娴熟地主持安全理事会本月份工作。
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы сказать, как мы высоко оцениваем мастерство, с которым Вы руководите работой Совета Безопасности в этом месяце. - 在一般土地使用之外,投资政策评审建议创建配备多种设施的经济区,向投资者提供熟地。
Работа по созданию таких зон продвигалась медленно, но набрала темпы в последние месяцы (см. раздел V). - 他广泛的外交经验和娴熟地了解联合国事务无疑将使他能够有效掌握本届会议的工作。
Его огромный опыт дипломатической работы и глубокое знание Организации Объединенных Наций, несомненно, позволят ему с большой эффективностью руководить работой этой сессии. - 我还想和已经发过言的同事一样,表示我们完全相信你有能力娴熟地指导我们的讨论。
Мне хотелось бы также солидаризироваться с моими коллегами, которые выражали полную уверенность в ваших способностях искусно руководить нами в наших дискуссиях. - 胡先生(中国)赞扬主席娴熟地主持本届会议,并称赞秘书及其工作人员使会议顺利进行。
Г-н ХУ (Китай) благодарит Председателя за искусное ведение нынешней сессии и секретаря и его персонал за благополучное функционирование. - 兰尼埃亲王还在其长达近56年的主政期间,坚定娴熟地代表和肯定了摩纳哥公国的个性。
Все это время он действовал в интересах населения Монако, чем заслужил любовь своего народа и уважение всего мира. - 胡先生(中国)赞扬主席娴熟地主持本届会议,并称赞秘书及其工作人员使会议顺利进行。
Гн ХУ (Китай) благодарит Председателя за искусное ведение нынешней сессии и секретаря и его персонал за благополучное функционирование. - 她要感谢马来西亚常驻联合国代表哈米顿·阿里先生作为决定的调解人娴熟地发挥了作用。
Заслуживает благодарности за умелое выполнение роли координатора этого решения Его Превосходительство г-н Хамидон Али, Постоянный представитель Малайзии при Организации Объединенных Наций. - 她要感谢马来西亚常驻联合国代表哈米顿·阿里先生作为决定的调解人娴熟地发挥了作用。
Заслуживает благодарности за умелое выполнение роли координатора этого решения Его Превосходительство гн Хамидон Али, Постоянный представитель Малайзии при Организации Объединенных Наций.
用"熟地"造句