无奈的俄文
例句与用法
- 面对全球化,本国的工业化和技术发展政策无奈受到更加严格的限制。
В условиях глобализации следует укреплять дисциплину в области осуществления национальных стратегий индустриализации и технологического раз-вития. - 许多分局中的警察对工作条件差,12小时轮值和设备短缺表示无奈。
Полицейские многих участков выражали разочарование по поводу плохих условий службы, 12-часовых рабочих смен и нехватки оборудования. - 无奈放弃全职有酬职业的人,每日生病现金补贴为734冰岛克朗。
Ежедневные денежные выплаты по болезни для лиц, потерявших работу в течение полного рабочего дня, составляют 734 исландские кроны. - 无奈放弃全职有酬职业的人,每日生病现金补贴为734冰岛克朗。
Ежедневные денежные выплаты по болезни для лиц, потерявших работу в течение полного рабочего дня, составляют 734 исландские кроны. - 此外,或是出于自愿,或是出于无奈,间接参与往往会变成直接参与。
Более того, зачастую косвенное участие перерастает в непосредственное участие либо по личному желанию, либо в силу необходимости. - 这种限制行动的制度总让人感到生活在一种不可预料和受制于人的无奈之中。
Такая система ограничений на передвижение заставляет людей жить с постоянным ощущением неопределенности и уязвимости. - 在恢复稳定、实现和平之前,这就是巴勒斯坦人民必须无奈地接受的状况。
Именно в этих условиях вынуждены существовать палестинцы до тех пор, пока не будет восстановлена стабильность и не будет достигнут мир. - 无奈放弃非全职但至少是半职职业的人,每日补贴金额为367冰岛克朗。
Сумма, ежедневно выплачиваемая лицам, потерявшим работу в течение неполного рабочего дня, однако не менее половины рабочего дня, составляет 367 исландских крон. - 在多数情况下,做家庭妇女或者在家工作并不是她们自己的选择,而是出于无奈。
В большинстве случаев женщины становятся домохозяйками и занимаются домашним хозяйством не по собственной воле, а по необходимости. - 独立专家悲叹移民的无奈境遇,强烈谴责利用他人困境从中牟利者。
Независимый эксперт выражает сожаление по поводу условий, в которых не по своей воле оказываются мигранты, и решительно осуждает тех, кто наживается на их отчаянном положении.
用"无奈"造句