收作的俄文
例句与用法
- 卢森堡不拟在地方一级用增加税收作为减少温室气体排放量的一种手段。
Он не намерен использовать повышение налогов на местном уровне как средство сокращения выбросов парниковых газов. - 68促进可持续发展律师协会称,政府使用强迫征收作为解决该问题的手段。
По информации АУР, для решения этой проблемы правительство проводит насильственные экспроприации. - 在将溢价回收作为城市发展的一种财政工具方面有哪些创新经验可以分享?
l) Каким новаторским опытом перехвата прироста стоимости в качестве финансового инструмента градостроительства вы могли бы поделиться? - 由于泡沫/金属之间的比率将较高,因此工厂回收作业效率可能会受到影响。
Более высокое соотношение пеноматериала и металла может повлиять на эффективность Работы установки по рекуперации. - 越南法律对属于犯罪所得或工具的资产冻结、扣押和没收作出了规定。
Законодательство Вьетнама регулирует приостановление операций (замораживание), арест и конфискацию активов, которые являются доходами от преступлений или средствами, использовавшимися при совершении преступлений. - 她们需要打扫房屋和清洗衣物、准备膳食,还要为家庭的生产和创收作出贡献。
Они занимаются уборкой дома и стиркой, готовят еду и участвуют в домашнем производстве и формировании дохода. - 其依据是对辐射传输方程的精确分解,该方程将散射作用和吸收作用联系在一起。
Методология основана на высокоточном разрешении уравнения переноса излучения, которое увязывает процессы рассеяния и поглощения. - 此种颗粒的吸收作用将是在肺部的溶解作用与颗粒廓清进入胃肠道作用的函数。
Абсорбция таких частиц зависит как от их рассасывания в легких, так и от выведения в желудочно-кишечный тракт. - 成本回收作为自我维持手段的概念日益被接受,有些代表团表示支持这一概念。
Растущее признание получает концепция возмещения расходов как средства обеспечения самофинансирования, и некоторые делегации выразили поддержку такой концепции. - 然而,在《巴塞尔公约》中,“处置”这一术语则是同时指处置作业和回收作业。
В тексте самой Базельской конвенции термин "удаление" охватывает операции как по удалению, так и по рекуперации.
用"收作"造句