归并的俄文
例句与用法
- 专家小组曾要求将这些资金归并到各政府帐户中,因此欢迎这一事态发展。
Группа в свое время рекомендовала перечислять указанные средства на один правительственный счет и приветствует выполнение этой рекомендации. - 这将使这两个实体的实验室归并由一个行政机构领导,并由保安部负责监督。
Это позволит объединить лаборатории, имеющиеся в двух образованиях, в рамках одной администрации под надзором министерства безопасности. - 应探讨是否可能减少文件数量,将问题归并在少数文件中讨论(第44段)。
Необходимо также рассмотреть возможность сокращения объема документации путем включения рассматриваемых вопросов в меньшее количество документов (пункт 44). - 可考虑本项规定应否构成单独的一条,把涉及费用问题的所有规定归并在一起。
Можно рассмотреть вопрос о выделении этого положения в самостоятельную статью, где будут объединены все положения, касающиеся расходов. - 第三,根据四项主要职能,可将10种确认的选择方案归并为四类安排和机制。
В-третьих, десять представленных вариантов могут быть сгруппированы по признаку четырех основных функций в четыре типа соглашений и механизмов. - 检查专员发现将中小型合同分类归并给不同专职合同经理是一个合理的解决方案。
Инспекторы сочли, что совместное управление такими мелкими и средними контрактами силами специальных менеджеров по контрактам является разумным решением. - 在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
При составлении своих индексов промышленного производства национальным статистическим управлениям приходится решать проблемы учета изменения качества продукции. - 同国际标准相比是否增加了额外层次,或在国际结构内是否有变更,如归并或进一步分类?
В МСОК указаны услуги, сгруппированные в отдельные подразделы. - 我们认为,难民回归并重返社会以及归还财产是持续存在并且必须正确解决的问题。
Мы считаем, что возвращение и реинтеграция беженцев и возвращение собственности являются проблемами, которые по-прежнему вызывают озабоченность и которые необходимо решить. - 电子教育已经归并到教育系统,并且向所有缅甸公民传播这种技术的工作已经开始。
Обучение использованию электронных каналов связи было включено в систему образования, и предпринимаются усилия по передаче этой технологии всем гражданам Мьянмы.
用"归并"造句