容受的俄文
例句与用法
- 该法自从颁布以来已有多处内容受到质疑,但其总体上符合《宪章》。
После принятия этого Закона различные его аспекты были предметом протестов, однако в итоге по большинству из них было принято решение об их соответствии Хартии. - 在该报告的基础上,加蓬对构成审判基本原则的这些内容受到特别重视表示欢迎。
Опираясь на этот доклад, Габон приветствует тот факт, что на элементы, которые составляют основные принципы для судебных разбирательств, обратили особое внимание. - 流离失所危机的另一个方面涉及到,用什么样的术语形容受影响人口所引起的很多混乱。
Еще один важный аспект кризиса перемещения касался значительной путаницы, обусловленной выбором надлежащих терминов для обозначения пострадавшего населения. - 二、在课程内容中,平等教育作为重要内容受到关注。
a) Уважение достоинства учащихся и учет их индивидуальных особенностей составляют один из основополагающих принципов, которому уделяется внимание на всех уровнях системы образования, с тем чтобы дать возможность каждому учащемуся в максимальной степени развить свои способности. - 缺乏收容受虐待妇女的永久性庇护所是有关政府机构和非政府组织将要解决的一个关切领域。
Отсутствие постоянного приюта для женщин, пострадавших от насилия, является проблемой, вызывающей обеспокоенность, решением которой будут заниматься соответствующие государственные учреждения и НПО. - -该法案将预防家庭暴力及对受害者进行保护的措施放在了重要位置,在民间设置收容受害者的机构。
Созданы четыре специальных суда в департаменте Монтевидео. - 还有人建议说,案文可以明确规定—也许可在序言中规定,对地下水的主权不容受怀疑。
Было также высказано предложение о том, что в тексте, возможно в преамбуле, следует со всей определенностью заявить, что суверенитет над грунтовыми водами никоим образом не ставится под сомнение. - 甚至今天,灾难发生的60年之[后後],依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。
Даже сегодня, спустя 60 лет после этого катаклизма, трудно подобрать слова для описания страданий, боли и унижения жертв. - 甚至今天,灾难发生的60年之[后後],依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。
Даже сегодня, спустя 60 лет после этого катаклизма, трудно подобрать слова для описания страданий, боли и унижения жертв. - 该法案将预防家庭暴力及对受害者进行保护的措施放在了重要位置,在民间设置收容受害者的机构。
Приоритетное внимание в этом законе уделяется мерам по предупреждению насилия в семье и защите потерпевших посредством проведения профилактических мероприятий по месту жительства граждан.
用"容受"造句