国丧的俄文
例句与用法
- 77国集团加中国关切地注意到,截至2005年11月21日,有45个成员国丧失了表决权。
Группа 77 и Китая с озабоченностью отмечает, что по состоянию на 22 ноября 2005 года 45 госу-дарств-членов были лишены права голоса. - 该条还规定,如果在公共假日或者国丧日加班的雇员提出要求,他们可以补休而不领取加班工资。
По желанию работника, отработавшего в праздничный день и в День всенародной скорби, вместо заработной платы ему может быть предоставлен другой день отдыха. - 输出国丧失其受过最好培训的人员[后後],生产率下降,这反过来又对其本国的发展产生不利影响。
Вследствие утечки высококвалифицированных кадров страны происхождения сталкиваются со снижением производительности труда, что, в свою очередь, отрицательно сказывается на их развитии. - 除了关闭这个可耻的中心,我们还要求美国政府归还在关塔那摩湾强行非法侵占、使我国丧失主权的领土。
Мы также требуем, чтобы Соединенные Штаты вернули нашей стране территорию Гуантанамо, которую они сегодня занимают незаконно и против нашей воли, лишая Кубу права суверенитета над этой частью нашей территории. - 我们向处在国丧期间的汤加人民和领导人表示我们的深切哀悼,并祝愿他们在向新的领导班子过渡期间一切顺利。
Мы выражаем наши глубокие соболезнования народу и руководителям Тонги в период их национального траура и желаем им успехов в период перехода к новому руководству. - 针对俄罗斯联邦的评论,他说应推动全面执行安全理事会的决议和《代顿协定》,否则就会使联合国丧失信用。
Отвечая на замечания представителя Российской Федерации, он отмечает, что следует обеспечить полное осуществление резолюции Совета Безопасности и Дейтонского соглашения, ибо в противном случае Организация Объединенных Наций будет дискредитирована. - 57个成员国丧失表决权,使非洲国家组感到关注,因此吁请所有成员国按时全额缴纳分摊会费,包括拖欠会费。
У Группы вызывает обеспокоенность тот факт, что 57 го-сударств-членов утратили право голоса, поэтому Группа вновь призывает все государства-члены полностью и своевременно выплачивать свои начисленные взносы, включая задолженности.
用"国丧"造句