刺绣的俄文
例句与用法
- 由于伯利恒是一个基督徒城镇,当地妇女也能够用刺绣和银色锦缎设计制作教堂圣衣。
Будучи жительницами христианского городка, местные женщины также украшали церковные облачения густой вышивкой и серебряною парчою. - 这种教育主要着重于同罗姆人文化紧密有关的领域(刺绣、音乐、戏剧以及牧马)。
Эта подготовка сконцентрирована в основном на тех областях, которые тесно связаны с культурой рома (вышивание, музыка, театр и коневодство). - 这些项目旨在为妇女传授缝纫、刺绣、手工制作等技能并帮助她们销售产品。
В рамках этих проектов женщины проходят курс обучения и получают профессиональные навыки в швейном деле, вязании, различных видах рукоделия и в сбыте своей продукции. - 这类妇女中有130人参与带薪工作。 这些妇女从事地毯编织,刺绣,以及农业工作队。
Так, около 130 женщин из этой группы были заняты на оплачиваемой работе. - 这一项目旨在将巴勒斯坦难民营内的刺绣部门转变为可持续性工作、出口增长和减贫的来源。
Развитие производства вышитых изделий в качестве креативной отрасли. - 妇女还占竹编和藤编、刺绣、纺织、制垫和食品加工等手工艺劳动力的60-70%。
На некоторых этапах, например во время посевной, культивирования, уборки урожая и при уходе за домашним скотом, они составляют основную рабочую силу. - 这些是刺绣中心、木工厂、订约科,均设在加沙。 直到1987年,这些单位属普通基金。
В их число входит вышивальная мастерская, столярная мастерская и секция работ по контрактам, которые расположены в Газе. - 在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Что касается основных показателей (см. - 妇女的就业机会限于编织地毯、裁缝、刺绣、制皂、制造腊烛、饲养家禽、生产蜂蜜和面包糕点。
Возможности трудовой деятельности для женщин ограничиваются изготовлением ковров, шитьем одежды, вышивкой, изготовлением мыла и свечей, выращиванием птицы, пчеловодством и выпечкой. - 这一项目旨在将巴勒斯坦难民营内的刺绣部门转变为可持续性工作、出口增长和减贫的来源。
Этот проект направлен на преобразование производства вышитых изделий в лагерях палестинских беженцев в источник стабильной занятости, роста экспорта и инструмент для сокращения масштабов нищеты.
用"刺绣"造句