做事的俄文
例句与用法
- 总之,这样做事实上可以促进一名工人的工作权。
В целом подобный подход фактически поощряет право работника на труд. - 另一些是已经在Al-Muthanna做事的。
Другие сотрудники уже работали в Эль-Мутанне. - 做事有时不免慢吞吞的,有些时候会什么也不干。
А мы это можем иногда, хотя и нигде не служу . - 他们有自己的做事方法。
Видимо, у них свои методы. - 阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做事总是既有效又谨慎。
Абделькадер Бенсмаил всегда был столь же эффективен, как и сдержан. - (f) 做事快捷、透明,无歧视,不受不当影响。
f) быть оперативными, транспарентными и не допускать дискриминации и необоснованного влияния. - (f) 做事快捷、透明,无歧视,不受不当影响。
f) быть оперативными, транспарентными и не допускать дискриминации и необоснованного влияния. - 这次我们一道做事情。
Теперь мы выполняем такие обязанности сообща. - 象通常一样有很多批评。 只要做事就会有人批评。
Я не настолько наивен, чтобы утверждать, что в Косово или на Балканах нет оружия. - 有必要确保补偿或报酬是那些在实地做事的人得到。
важно обеспечить, чтобы компенсации или вознаграждения выплачивались тем субъектам деятельности, которые осуществляют меры на местах.
用"做事"造句