查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

便饭的俄文

"便饭"的翻译和解释

例句与用法

  • 报告说,使用酷刑是家常便饭,犯人的家属和律师常常得不到允许探监。
    Применение пыток, как сообщается, носит повсеместный характер, а родственникам и адвокатам нередко отказывают в возможности встретиться с заключенными.
  • 对于70多个国家370多万土著人民而言,暴力、暴行和歧视是家常便饭
    Для многих людей из 370 миллионов, относящихся к коренным народам из более 70 стран, насилие, жестокость и дискриминация являются реалиями повседневной жизни.
  • 对于外交政策一向依赖伪装和假话的国家来说,抗议不过是它的家常便饭
    Пакистан по-прежнему остается эпицентром терроризма, несмотря на его заверения в обратном, что с легкостью удается стране, чья политика традиционно основана на хитрости и двуличии.
  • 在帝国主义国家之间发生冲突[后後],太平洋区域的殖民统治易手的事成为家常便饭
    Передача колоний в Тихом океане в результате конфликтов между империями стала распространенным явлением.
  • 没有尊重和理解,内乱和战争就会变成家常便饭,那么,相互宽恕就不可缺少。
    В отсутствие взаимного уважения и понимания гражданские волнения и войны начинают приобретать постоянный характер, и тогда людям необходимо будет простить друг друга.
  • 以往超级大国及其盟国的意识形态冲突在18国裁军委员会及其继承机构中可谓家常便饭
    И в зале Совета застопоривались переговоры и подменялись риторикой.
  • 朝鲜人不断接到威胁电话和电子邮件,强迫搜查、恐吓、逮捕和拘留成了家常便饭
    Корейцам поступают содержащие угрозы телефонные звонки и сообщения по электронной почте; принудительные обыски, запугивание, аресты и задержания вошли в их повседневную жизнь.
  • 56. 对于在某些国家侵犯生存权利的事件已经成为家常便饭,特别报告员感到极度不安。
    Специальный докладчик потрясена трагическим положением в ряде стран, где право на жизнь, как представляется, нарушается ежедневно.
  • 以往超级大国及其盟国的意识形态冲突在18国裁军委员会及其继承机构中可谓家常便饭
    Повседневной жизненной заботой Комитета 18ти стран по разоружению и его преемников являлся идеологический конфликт былых сверхдержав и их союзников.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"便饭"造句  
便饭的俄文翻译,便饭俄文怎么说,怎么用俄语翻译便饭,便饭的俄文意思,便飯的俄文便饭 meaning in Russian便飯的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。