体裁的俄文
例句与用法
- 上诉法院对问题进行总体裁决,不限于在法律行动中提出的理由。
Апелляционный суд рассматривает вопрос в целом и не ограничивается только доводами, содержащимися в судебном иске. - 一周内,我国将在日内瓦介绍具体裁减数目,将涉及数十万单位。
Через неделю в Женеве мы представим конкретные цифры; это будут сотни и тысячи единиц оружия. - 该员额任职者将按照该部任务负责各方面的具体裁军问题。
Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за весь спектр практических вопросов в области разоружения, которые относятся к мандату Департамента. - 应当在为发展中国家提供技术援助方面采取同样的量体裁衣的做法。
Такой же индивидуализированный подход следует использовать и при оказании технической помощи развивающимся странам. - 必须根据具体的国情和当地的情况量体裁衣制定投资和援助方案。
Программы инвестиций и помощи должны быть адаптированы с учетом конкретных потребностей на национальном и местном уровнях. - 委员会强调,培训活动应量体裁衣,有利于执行特派团的任务。
Планы и программы профессиональной подготовки должны разрабатываться тщательным образом, с ориентацией на основные слабые места в работе миссии. - 甚至今天我们仍必须做许多工作,具体裁军任务的清单也确实很长。
Даже сегодня нам еще предстоит многое сделать, а круг задач в области разоружения достаточно обширен. - 总部这项总体裁减的绝大多数人员是通过其他资源或方案资源加以资助。
США предлагается использовать для осуществления этих специальных инициатив. - 该短片和培训材料的设计是根据警察人员和公民情况而量体裁衣的。
Предполагается, что этот видеоклип и учебные материалы будут использоваться как сотрудниками полиции, так и простыми гражданами. - 方法需要注意文化特性,不存在千篇一律的方法,因而需要量体裁衣。
Подходы должны учитывать традиции; не существует единого подхода для всех, и их следует специально адаптировать.
用"体裁"造句