查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

验收股的俄文

"验收股"的翻译和解释

例句与用法

  • 在联伊援助团,燃料货款是按照供应商的单据支付的,而验收股并没有进行实际检查。
    В МООНСИ счета за поставленное топливо оплачивались на основании документации компании-продавца без проведения фактической физической инспекции Группой по приемке и инспекции.
  • 还拟议裁撤验收股股长员额(P-2)和财产控制和盘存助理员额(外勤人员)。
    Предлагается также упразднить одну должность начальника Группы приемки и проверки (С-2) и одну должность помощника по вопросам распоряжения имуществом и инвентаризации (категория полевой службы).
  • 还拟议裁撤验收股股长员额(P-2)和财产控制和盘存助理员额(外勤人员)。
    Предлагается также упразднить одну должность начальника Группы приемки и проверки (С2) и одну должность помощника по вопросам распоряжения имуществом и инвентаризации (категория полевой службы).
  • 特派团的验收股接收和检查发到特派团的补给品和装备,并核证承收或拒收的情况。
    Группа по приемке и инспектированию полевой миссии принимает, инспектирует и сертифицирует принятие либо отказ принять предметы снабжения и оборудования, доставленные в эту миссию.
  • 另外,如上文第80段所述,提议将验收股划归总务科,以平衡各科的工作量。
    Кроме того, как указывается в пункте 80 выше, Группу по приемке и инспекции предлагается перевести в Секцию общего обслуживания для обеспечения сбалансированности рабочей нагрузки между секциями.
  • 另外,如上文第80段所述,提议将验收股划归总务科,以平衡各科的工作量。
    Кроме того, как указывается в пункте 80 выше, Группу по приемке и инспекции предлагается перевести в Секцию общего обслуживания для обеспечения сбалансированности рабочей нагрузки между секциями.
  • 因此,拟对财产管制和盘存股和验收股进行合并,由现在的财产管制股股长(P-4)主管。
    Поэтому Группу инвентарного контроля и учета предлагается объединить с Группой приемки и инспекции в рамках единой структуры, возглавляемой существующим руководителем Группы инвентарного контроля (С-4).
  • 一般事务科的核定人员配置和组织结构包括验收股、财产管制和盘存股、财产处理股和档案股。
    Утвержденное штатное расписание и организационная структура Секции общего обслуживания включают Группу поступлений и инспекций, Группу контроля за имуществом и инвентарного учета, Группу выбытия имущества и Архивную группу.
  • 联合国西撒哈拉全民投票特派团的管理部门已提醒验收股彻底遵守关于收货和验货报告的既定程序。
    На важность своевременной подготовки и представления отчетов о приемке и проверке товаров, получаемых миссиями, вновь указал также Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения.
  • 财产管制和盘存股特别同各位资产管理人及验收股协作,以便实现数据输入工作(尤其是查询表)的标准化。
    Группа сотрудничает с управляющими имуществом и Группой по приемке и проверке, в частности в деле стандартизации ввода данных (особенно в том, что касается таблиц).
  • 更多例句:  1  2  3
用"验收股"造句  
验收股的俄文翻译,验收股俄文怎么说,怎么用俄语翻译验收股,验收股的俄文意思,驗收股的俄文验收股 meaning in Russian驗收股的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。