除条约另有规定外的俄文
例句与用法
- 除条约另有规定外,一国或一国际组织可部分撤回对保留的反对。
Если договор не предусматривает иного, государство или международная организация вправе частично снять возражение против оговорки. - 除条约另有规定外,一国或一国际组织可部分撤回对保留的反对。
Если договор не предусматривает иного, государство или международная организация может частично снять возражение против оговорки. - 除条约另有规定外,一国或一国际组织可部分撤回对保留的反对。
Если договор не предусматривает иное, государство или международная организация могут частично снять возражение против оговорки. - “1. 除条约另有规定外,多边条约之修正依下列各项之规定。
"1. Если договор не предусматривает иное, при внесении поправок в многосторонний договор следует руководствоваться нижеследующими пунктами. - “1. 除条约另有规定外,多边条约之修正依下列各项之规定。
"1. Если договор не предусматривает иное, при внесении поправок в многосторонний договор следует руководствоваться нижеследующими пунктами. - 同时,条文中“除条约另有规定外”一语 明显表示这一解释。
К тому же выражение «если только договор не предусматривает», фигурирующее в самом тексте этого положения, явно выводит на это толкование. - 除条约另有规定外,一国或一国际组织可部分撤回对保留的反对。
2.7.7 Частичное снятие возражения 1. Если договор не предусматривает иного, государство или международная организация вправе частично снять возражение против оговорки. - 倘条约为国际组织的组织约章,除条约另有规定外,保留须经该组织主管机关接受。
Когда договор является учредительным актом международной организации и если в нем не предусматривается иное, оговорка должна быть принята компетентным органом этой организации. - 倘条约为国际组织的组成文书,除条约另有规定外,保留须经该组织主管机关接受。
Когда договор является учредительным актом международной организации и если в нем не предусматривается иного, оговорка должна быть принята компетентным органом этой организации. - “1. 除条约另有规定外,保留可随时撤回,无须经业已接受保留的国家同意。
"1. Если договор не предусматривает иное, оговорка может быть снята в любое время, и для ее снятия не требуется согласия государства, принявшего эту оговорку.
除条约另有规定外的俄文翻译,除条约另有规定外俄文怎么说,怎么用俄语翻译除条约另有规定外,除条约另有规定外的俄文意思,除條約另有規定外的俄文,除条约另有规定外 meaning in Russian,除條約另有規定外的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。