贵方的俄文
例句与用法
- 这将是分享经验教训、纠正错误和制订更好办法的宝贵方式。
Это будет полезно с точки зрения обмена приобретенным опытом, исправления ошибок и выработки более эффективных методик. - 同时,我们等待贵方通知我们委员会讨论这一问题的确切日期。
Тем временем мы ожидаем от Вас информации о точной дате рассмотрения указанного вопроса на заседании Комитета. - 我们希望贵方能够填写所附调查表,以便帮助我们从事此项工作。
Мы надеемся, что вы окажете нам содействие в данном начинании, заполнив и прислав прилагаемую анкету. - 请通知特别报告员注意贵方提交本表格之[后後]又了解到的任何情况。
Просьба обратить внимание Специального докладчика на любую информацию, полученную после представления настоящего бланка. - 贵方要求我方提出意见,以便提交附属履行机构下届会议审议。
Вы запрашиваете наше мнение по этому вопросу, с тем чтобы препроводить его Вспомогательному органу по осуществлению на его следующей сессии. - 而这些宝贵方案的执行可使我们能够对国际和平与安全作出真正贡献。
Осуществление таких программ позволило бы нам внести подлинный вклад в дело укрепления международного мира и безопасности. - 请提醒特别报告员注意在贵方提交本表格之[后後]又了解到的任何情况。
Просьба обратить внимание Специального докладчика на любую информацию, полученную после представления настоящего бланка. - 另请说明我们是否能与贵方联系以取得补充材料,如果可以,用何种方法。
Просьба также указать, можно ли связаться с заявителем для получения дополнительной информации и как это сделать. - 另请说明我们是否能与贵方联系进一步了解情况,如果可以,用何种方法。
Просьба также указать, можно ли связаться с заявителем для получения дополнительной информации и как это сделать.
用"贵方"造句