被收养的的俄文
例句与用法
- 委员会建议缔约国考虑审议关于婴儿出生前即可被收养的法律和惯例。
Комитет рекомендует государствуучастнику рассмотреть вопрос о пересмотре законодательства и практики, касающихся возможности принятия родителями до рождения ребенка решения о его усыновлении другими лицами. - 委员会建议缔约国考虑审议关于婴儿出生前即可被收养的法律和惯例。
Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о пересмотре законодательства и практики, касающихся возможности принятия родителями до рождения ребенка решения о его усыновлении другими лицами. - 例如同每年总共只有大约50人被收养的厄瓜多尔相比,这个数字特别高。
Эти показатели являются особенно высокими при сравнении, например, с Эквадором, в котором общее число случаев усыновления в год не превышает 50. - 没有制定措施确保被收养的儿童都能获知其身份并得到关于其生物学父母的信息。
f) отсутствия в стране мер, которые гарантировали бы приемным детям последовательное информирование об их статусе и получение информации о своих биологических родителях. - 不过,如果是为了结婚或被收养的目的,他必须遵守对未自立的未成年人所作的规定。
Однако для вступления в брак или усыновления он должен соблюдать те же нормы, как если бы он не был полностью дееспособным. - 此外,建议缔约国确保被跨国收养的儿童享有与在国内被收养的儿童享有同样的保障和标准。
Далее Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы на детей, усыновляемых на международном уровне, распространялись те же гарантии и нормы, что и в случае усыновления внутри страны. - 只有在确定某一名儿童具备被收养的条件时,才可以考虑无人陪伴或无父母陪伴儿童的收养问题。
в контексте всех процедур усыновления (удочерения) следует выяснять взгляды ребенка с учетом его возраста и степени зрелости и принимать их во внимание. - 只有在确定某一名儿童具备被收养的条件时,才可以考虑无人陪伴或无父母陪伴儿童的收养问题。
вопрос об усыновлении (удочерении) несопровождаемых или разлученных детей следует рассматривать лишь в том случае, если установлено, что ребенок может быть усыновлен (удочерен). - 这样一来,被收养的孩子在收养者家庭里就有象亲生孩子一样的权利、责任和义务(第410条A)。
В результате усыновленный ребенок имеет в семье усыновителя (усыновителей) те же права, обязанности и обязательства, что и родной ребенок (статья 410-А).
被收养的的俄文翻译,被收养的俄文怎么说,怎么用俄语翻译被收养的,被收养的的俄文意思,被收養的的俄文,被收养的 meaning in Russian,被收養的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。