系考的俄文
例句与用法
- 2009年,伙伴关系考虑到委员会在2007年所提建议,继续开展在信通技术统计方面的工作。
В 2009 году Партнерство продолжало свою работу в области статистики ИКТ с учетом рекомендаций Комиссии, вынесенных в 2007 году. - 它还请伙伴关系考虑举办一项组织牵头倡议,支持联合国森林论坛在森林筹资问题方面的工作。
Кроме того, Форум предложил Партнерству рассмотреть вопрос о проведении мероприятия Инициативы на уровне организаций в поддержку деятельности Форума Организации Объединенных Наций по лесам по финансированию лесохозяйственной деятельности. - 第一,将其与自决和自治联系考虑是否会导致国家内解体的趋势并使其合法化,包括增加分裂的危险?
Вопервых, не приведет ли увязка самоопределения и автономии к появлению центробежных тенденций и их легитимизации в рамках государств, включая рост опасности отделения? - 将母公司和子公司之间的联系考虑在内的措施包括对集团内部股息免税;集团减税;以及旨在打击逃税的措施。
Налоговые освобождения могут предоставляться, например, в отношении дивидендов, уплачиваемых компанией своим корпоративным акционерам-резидентам, и внутригрупповых дивидендов, когда компании в существенной мере связаны отношениями собственности. - 将母公司和子公司之间的联系考虑在内的措施包括对集团内部股息免税;集团减税;以及旨在打击逃税的措施。
От обложения налогом могут освобождаться, например, дивиденды, выплачиваемые компанией своим корпоративным акционерам-резидентам, а также внутригрупповые дивиденды в тех случаях, когда компании тесно связаны отношениями собственности.
用"系考"造句