白手的俄文
例句与用法
- 在统计信通技术时,我们并非白手起家,因为各种程度的精密信息系统已经存在。
Необходимо признать, что новые оценки должны быть приняты сложившимися структурами. - 东帝汶过渡当局是白手起家,而且完全可以说是期望它取得很多迅速、可观的进展。
Предыдущие миссии либо разделяли эту ответственность, либо лишь частично решали эти задачи. - 在统计信通技术时,我们并非白手起家,因为各种程度的精密信息系统已经存在。
Это означает, что мы начинаем оценку ИКТ отнюдь не с нуля, поскольку информационные системы разной степени сложности уже сформировались. - 与此同时,现在已经白手起家,建立了新的国家法院,并建立了它处理有组织犯罪的特别小组。
За это время с нуля был создан новый Государственный суд, в составе которого действуют специальные камеры, занимающиеся вопросами организованной преступности. - 此外还突出强调的是,危机时刻支持现有企业内部革新比白手起家打造一个新的项目更保险。
Было подчеркнуто также, что в кризисные времена безопаснее оказывать поддержку инновационной деятельности на уже действующем предприятии, чем поддерживать новый проект с нуля. - 这些话也许说得很重,但是不能指望在仅仅两年的时间内就可白手起家,建立一个能够自我维持的政府。
Возможно, это преувеличение, но не стоит рассчитывать на то, что самодостаточное правительство может быть создано с нуля всего лишь за два года. - 此外,政府还资助低收入残疾人的全部医疗费,向他们购买和修理轮椅、假肢、支架、白手杖等提供补助。
Кроме того, правительство берет на себя все расходы, связанные с медицинским обслуживанием малоимущих инвалидов и выделяет средства для приобретения и ремонта инвалидных колясок, протезов, костылей, тростей и т.п. - 在随[后後]几年里,我成功地将这家公司变为一家可带来极大利润的企业,我也跻身白手起家百万女富豪之列。
В последующие годы мне удалось превратить эту компанию в чрезвычайно выгодное предприятие, и я присоединилась к лиге женщин-миллионеров, добившихся успеха исключительно своими силами.
用"白手"造句